No average person wants to figure out whether their favorite calendar software works with their fridge or whether their washing machine and tablet get along.
没有哪个普通人想要弄清楚他们最喜欢的日历软件是否能和冰箱一起使用,或者洗衣机和平板电脑是否能够协作。
Figure out whether the job is the problem.
弄清楚是工作的问题还是你自身的问题。
But first he had to figure out whether developers would play along.
但是首先他得确定开发人员是否愿意和他一起干。
Can't these people figure out whether they want to bulk up or slim down?
难道这些人连自己想干什么都弄不清楚吗,到底是要壮大还是要瘦身?
Let's do it in reverse to figure out whether there was something wrong.
让我们反过来做一遍,看看是否有什么错误。
But even if the kids are all right, women still need to figure out whether work will actually pay.
但是就算孩子抚育这方面没有后顾之忧,女性也要弄清楚出去上班是否划得来。
He's so clear, yet it's up to us to figure out whether something was intentional or a mistake.
他是那么得清楚,却让我们难以捉摸,他究竟是故意的还是犯的错误。
Also, I’m trying to figure out whether this entrepreneur is trustworthy and listens to feedback.
同时,我也要看看这个创业者是否值得信任、是否倾听别人的回馈。
Committee is trying to figure out whether the Fort Hood Army shootings could have been prevented.
委员会正在试图查明,原本是否可以防止胡德堡军事基地枪击事件的发生。
Figure out whether you're overreacting or experiencing a genuine medical emergency with these guidelines.
认清你是否小题大做,或是你是否具有真正的医疗急救经验。
As a boy, he had learned to watch his mother closely to figure out whether she was going to hug him or hit him.
还是孩子的时候,他从母亲那里学会了从近处察言观色,看她在下一步是否会拥抱他或是伤害他。
Others are scrambling to figure out whether American-made alternatives exist to replace their foreign inputs.
其他人则忙于估摸着他们的国外进口产品是否存在“美国制造”的替代品。
Conflicting statements about the health risk of BPA makes it tough for parents to figure out whether to worry.
对于BPA影响健康的自相矛盾的声明,使得父母亲很难判断其是否有害。
The Pentagon says weather may be a key factor as they try to figure out whether to move forward with the mission or put it off.
五角大楼称,天气是他们决定继续或延迟发射任务的一个重要因素。
This could be very useful if you want to figure out whether a particular problem is due to code within your plug-in or on the DB2 side.
这对于断定某个特定问题是由插件中的代码造成的,还是由DB 2引起的是非常有用的。
The collected data from around the world will help the LCROSS science team figure out whether the impacts revealed more water ice on the moon.
搜集自全世界的观测数据将帮助LCROSS科学小组分析出此次“双重撞击”是否找到了更多月球上存在冰状水的证据。
While we're trying to figure out whether it's appropriate to tag a tipsy friend in a Facebook photo, software engineers are barreling ahead.
当我们还在试图弄明白标记Facebook照片中一位烂醉的朋友是否合适时,软件工程师已经抢在了我们前面。
The operation to figure out whether something is an element or an attribute and then determine what to do with that type of object is simple.
弄清某事物究竟是元素还是属性并确定如何处理该类型的对象,这些操作都十分简单了。
Such children are too small, they don't have the ability to recognize the world, so they can't figure out whether the products are good or bad.
这样的孩子还很小,他们没有能力认识世界,因此他们无法辨识产品的好坏。
Now they just needed to figure out whether a galaxy was distorted or not, in order to determine whether misshapen galaxies were more likely to have AGNs.
现在他们只需要搞清楚星系是否被扭曲了,就能确认畸形星系是否更容易产生agn。
Researchers systematically adjusted for each potential risk factor to figure out whether it was mediating the link between depression and heart disease.
研究人员系统地找出每个能把抑郁、心脏病联系起来的潜在因素。
While the results suggest a link between music training and, the researchers say further studies are needed to figure out whether one causes the other.
既然研究结果提出,音乐训练和认知能力之间存在联系,研究者们说他们就有必要作更深入的研究,去找出是否一个导致了另一个的结果。
Rather, entrepreneurs should take a look at their business opportunities and figure out whether raising equity from the crowd is right for what they are doing.
创业者需要权衡自己的商业机会,从而判断股权众筹融资是否是合适的选择。
Knowing what teachers expect from grade to grade will help you figure out whether your child might need some extra help and how to work with her teacher to provide it.
了解老师希望孩子在这个年级达到什么水平并给予他们适当的帮助。
While the results suggest a link between music training and cognitive abilities, the researchers say further studies are needed to figure out whether one causes the other.
虽然结果已经证实了学习音乐和认知能力之间的联系,但是研究者们表示还必须要进行更进一步的研究以确认是否是音乐激发了孩子们的这一项能力。
Others fear that it could take years for the extent of the economic blow to be known, making it difficult to figure out whether a payout negotiated now will make them whole.
其他人害怕经济受打击的范围可能会持续几年,使其难以算出现在商谈的补偿是否能弥补其整个亏损。
Others fear that it could take years for the extent of the economic blow to be known, making it difficult to figure out whether a payout negotiated now will make them whole.
其他人害怕经济受打击的范围可能会持续几年,使其难以算出现在商谈的补偿是否能弥补其整个亏损。
应用推荐