Fear God only and forgive your false accusers.
敬畏神只原谅对你的谗言。
There once was an evil priest who did not fear God or man.
从前有个邪恶的神父,不敬畏上帝也不害怕任何人。
Let us fear God so that the Lord will not transfer our mantles.
让我们仍存著敬畏神的心,以免主祂挪开我们的外衣。
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear god.
到了第三天,约瑟对他们说,我是敬畏神的。你们照我的话行就可以存活。
Job 1:9 Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
伯1:9撒但回答耶和华说:“约伯敬畏神岂是无故呢?”
Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。
On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear god."
到了第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏上帝的;你们照我的话行就可以存活。”
On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God".
到了第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏上帝的;你们照我的话行就可以存活。”
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。
The apostle John once heard an angel shout, "Fear God and give him glory" (Revelation 14:7).
使徒约翰曾经听见一位天使大声说:「应当敬畏神,将荣耀归给他」(启示录14:7)。
Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.
现在我知道你是敬畏神的了。因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。
Gen 42:18 On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God".
创42:18到第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏神的,你们照我的话行,就可以存活。”
Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.
务要尊敬众人。亲爱教中的弟兄。敬畏神。尊敬君王。
Acts 13:16 and Paul, rising up and motioning with his hand, said, Men of Israel and those who fear God, listen.
徒十三16保罗就站起来,摆手说,诸位,以色列人和敬畏神的人,请听。
Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
恶人却不得福乐,也不得长久的年日;这年日好像影儿,因他不敬畏神。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。(或作这是众人的本分)。
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fear God, to you the word of this salvation is sent.
诸位仁人弟兄,亚巴郎的子孙和你们敬畏天主的人!这救恩之道正是给我们赐下的。
There are many people who do not want to let God into their lives because they fear God will make them give up anything that’s fun.
有很多人不让神介入我们的生活,他们害怕神会使他们放弃所有的享乐。
There are many people who do not want to let God into their lives because they fear God will make them give up anything that's fun.
有很多人不让神介入我们的生活,他们害怕神会使他们放弃所有的享乐。
To receive the bless? Ings, you must "fear god, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" (ecclesiastes 12:13).
要领受这些赐福,你就必须“敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分”(传道书12:13)。
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。(或作这是众人的本分)。
Prudence comes to live with those who fear God. She comes to live with those who have invited wisdom to take up residence in their lives.
灵明与那些敬畏神的人同住,她与那些珍惜智慧的人同住。
Prudence comes to live with those who fear God. She comes to live with those who have invited wisdom to take up residence in their lives.
灵明与那些敬畏神的人同住,她与那些珍惜智慧的人同住。
应用推荐