她从未气馁过。
His voice faltered as he began his speech.
他开始演讲时说话结结巴巴。
He never faltered in his commitment to the party.
他对党始终忠贞不渝。
I have not faltered in my quest for a new future.
我对崭新未来的追求未曾犹豫过。
Mary faltered, beginning to feel frightened.
玛丽犹豫了一下,开始感到害怕。
"Twas your own orders," the bo'sun faltered.
“那是你自己下的命令啊。”水手结巴着说。
"I have to do what you please, sir," Martha faltered, turning quite red.
“我必须按照您的意愿办事,少爷。”玛莎结结巴巴地说,脸涨得通红。
'Here?' she faltered, holding back.
这里?'她扶着背蹒跚走着。
His heart swelled, lifted up, faltered.
他的心膨胀着,上升着,摇晃着。
She faltered toward the door in the dark.
她在黑暗中向门口摇摇晃晃地走去。
'But right... reason... justice...' I faltered again.
“但是正确的…理智…正义…”,我又支吾了。
The soldier faltered for a moment as their captain fell.
当他们连长倒下时,士兵们动摇了一会儿。
Where one of these elements is missing, transitions have faltered.
如果其中一个要素缺失,过渡就会停顿。
The child voice faltered as she described her fall from the bicycle.
那孩子讲述她如何从自行车上掉下来时声音颤抖。
"I - I write, or, rather, try to write, for the magazines," Martin faltered.
“我——我写东西,或者说试着给杂志写点东西。”马丁犹豫着回答。
Its jewellery division faltered and sales of watches, wines and spirits fell.
它的珠宝分部经营惨淡,手表、葡萄酒和烈性酒销量也出现下滑。
The challenge was to figure out how to do it, but the motivation never [faltered].
难题是想明白如何做做,但是动力从没有停滞。
When subsidies run out, the schemes have faltered, with stoves left unused or broken.
一旦补贴耗尽,计划就失败了,炉子弃之不用或破败不堪。
Retail sales picked up in Germany in April, and again in May, but faltered in Spain and Italy.
德国4月份零售销售额上升,5月也如此,但是西班牙和意大利的零售业就不太稳定了。
Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.
她踌躇了一会儿,静静地站在那里,有一两滴泪水溅落在破旧的红地毯上。
The trend of emerging-market multinationals buying firms in rich countries faltered after the market crash.
新兴市场中跨国公司购买发达国家公司的潮流也在市场崩盘后衰退了。
As his imagination faltered and grew dim, the fending off of maturity became desperate, demented and pointless.
随着他想象力的衰退贫乏,对成熟的抵抗逃避就变得愈发绝望地不惜一切、疯狂、毫无目标。
When the scheme faltered Law resorted to a number of rescue packages, many of which have their echoes 300 years later.
而当计划难以为继之时,劳又诉诸一系列的援救计划,而其中的许多在三百年后得以重现。
In America rising employment and pay have done exactly that, pushing the economy along even as the housing market has faltered.
在美国,就业率的上升以及工资的上涨起的正是这样的作用:即使房地产市场风雨飘摇,美国经济依然迈步向前。
If the euro faltered because of Greece's public debt, it would be laid flat by Italy's, which is five times as big in absolute terms.
如果说希腊的公共债务使欧元摇摇欲坠,按绝对值计算是其五倍的意大利债务会将欧元彻底击垮。
whenever he faltered in the middle of a speech, she would squeeze his arm affectionately, willing him to go on - usually with success.
每当他在演讲中结巴时,她都会深情地握住他的胳膊,鼓励他继续下去——而结果通常都很圆满。
whenever he faltered in the middle of a speech, she would squeeze his arm affectionately, willing him to go on - usually with success.
每当他在演讲中结巴时,她都会深情地握住他的胳膊,鼓励他继续下去——而结果通常都很圆满。
应用推荐