看到了上帝的脸和爱。
If you saw the face of God and love.
看到了上帝的脸和爱。
Put out my hand and touched the face of God.
伸出去了我的手,触碰了上帝的真容。
It's like spitting in the face of god herself.
就像上帝往自己的脸上啐了一口。
You can almost touch the face of God and feel God's breath.
近得可以触摸到上帝的脸庞,感受到上帝的呼吸。
I feel like I reached out and touched the face of God and he smiled.
我觉得好像伸手触摸到了上帝的脸庞,他还对我微笑。
I warned people about this at his trial, it was like spitting in the face of God!
在他的审判时,我就告诫过人们,这就像是在上帝脸上吐口水!
Perhaps this face of God comes most into focus when it wears the crown of thorns.
或许当神戴上荆棘冠冕时,祂的面容最为清晰。
For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
因为我见了你的面,如同见了神的面,并且你容纳了我。
And remember the truth that once was spoken, to love another person is to see the face of God.
并且牢记,那个已揭示过的真理,凡爱他人者,就得见上帝。
If any comfort can be found, it can, perhaps, be found by seeking the face of God, who quiets our troubled minds, a God who mends our broken hearts, a God who eases our mourning souls.
如果,要是真的有安慰的话,或许只有寻求上帝的面,让他来抚平我们的伤痛,上帝医治我们心里的创伤,上帝安抚我们悲恸的灵魂。
Please, young women, smile or simper or smirk or grin, glower or glare, or just mope about if you like, but for the love of God, please put away the duck face.
年轻女性们,求你们了,微笑、傻笑、假笑或露齿而笑,怒视或瞪视,或者如果你愿意,漫无目的地闲逛都行,看在上帝的份上,别摆那张鸭子脸了。
Perhaps on the other side of eternity, when I see God face to face.
到那时可能我已经在天堂了,也已经面对面地见到了上帝。
He has withdrawn his child to the higher altitudes of fellowship, that he may hear God speaking face to face, and bear the message to his fellows at the mountain foot.
神是有目的的。神要我们和他有最高的交通,神要我们能面对面听他说话,将信息带给在山脚下的人们。
It is a test of faith-one we all must face: Will you continue to love, trust, obey, and worship God, even when you have no sense of his presence or visible evidence of his work in your life?
这是一种信心的考验——是我们都要面对的:即使你没感觉到神的同在,没看见神在你生命中的见证,你仍会继续爱神,信靠神,顺服神,敬拜神么?
God established the heavens, setting "a compass on the face of the deep", leaving evidence of His presence in all creation.
上帝创造了天空及万物,在“深邃的物质表面上留下了罗盘”,以表明他的存在。
6such is the generation of those who seek him, who seek your face, o God of Jacob. Selah.
这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各(细拉)。
To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒·伯特利(就是伯特利之神的意思),因为他逃避他哥哥的时候,神在那里向他显现。
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
雅各便给那地方起名叫毗努伊勒(就是神之面的意思),意思说,我面对面见了神,我的性命仍得保全。
In the absence of any divine exposition, many theologians have posited that a hairy face is a symbol of masculinity bestowed upon men by God.
当缺乏神的旨意时,许多神学家就认为有胡须的面孔是神赐予人类的男子气概的象征。
So they looked right in the face of the greatest thing God ever did and said “because I don’t understand it.
他们亲眼看见这件出自上帝的最伟大的事件,却说:“我不懂,所以我不要信了。”
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
我也不再掩面不顾他们,因我已将我的灵浇灌以色列家。 这是主耶和华说的。
Safe, thank God, in spite of your fooling!' said she, her face on fire.
“虽然你这样莽撞,不过总算安全了,谢天谢地!”她说,脸上都是激动的神情。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,我必向你们变脸降灾,以致剪除犹大众人。
Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
于是我俯伏在地,大声呼叫说,哎。主耶和华阿,你要将以色列剩下的人灭绝净尽吗。
Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
于是我俯伏在地,大声呼叫说,哎。主耶和华阿,你要将以色列剩下的人灭绝净尽吗。
应用推荐