By then tens of millions of people will have taken ezetimibe.
而那时,数千万的人已经服用了ezetimibe。
By blocking sterol absorption, ezetimibe could be promoting cancer, he said.
ezetimibe就是通过阻碍了固醇吸收而促使癌症的发生。
Merck and Schering did not begin such a trial until October 2005, three years after ezetimibe was approved.
在ezetimibe批准上市后三年,直到2005年10月,默克和先灵葆雅才开始这个试验。
For the interim doctors and patients are left with a quandary as to the efficacy and safety of ezetimibe.
因此目前对于医生和患者来说,依析替林的有效性和安全性依然是个问题。
The lack of data about ezetimibe highlights an aspect of the drug approval system that even sophisticated patients may not understand.
ezetimibe数据资料的不足暴露了药品审批制度的一个方面,即使是精明的病人可能都弄不明白。
Conclusion rosuvastatin and ezetimibe combination lipid-lowering effect is obvious, good efficacy, adverse reactions, is the ideal lipid-lowering program.
结论:瑞舒伐他汀与依折麦布联合使用,降脂效果明显,疗效好,不良反应少,是理想的降脂方案。
The companies say that ezetimibe, the generic name for Zetia, showed no cancer risk in animal trials and argue that the cancer finding is probably a result of chance.
两家公司称,ezetimibe(依替米贝,是Zetia的通用名)在动物实验中没有表现出致癌的危险,发现致癌的那个结论可能是偶然的。
Some independent scientists agree with the companies, saying that they are dubious of a link to cancer and that ezetimibe is a valuable treatment no matter which brand it is sold under.
一些与此无关的科学家同意制药公司的看法,他们认为,和癌症有关联的说法是不可靠的,无论在什么情况下,ezetimibe都是作为一种有治疗价值的药物在销售。
Castline presented the results which showed that there was no improvement in the rate of progression of carotid atherosclerosis and the patients that got ezetimibe added on to simvastatin.
Castline博士报告的试验结果显示,患者联用伊替米贝和辛伐他汀时颈内动脉粥样硬化的进展速度没有改善。
Castline presented the results which showed that there was no improvement in the rate of progression of carotid atherosclerosis and the patients that got ezetimibe added on to simvastatin.
Castline博士报告的试验结果显示,患者联用伊替米贝和辛伐他汀时颈内动脉粥样硬化的进展速度没有改善。
应用推荐