When I was a little kid - and even still - I loved magic tricks.
小时候我就对魔术情有独钟,现在依然如此。
The question was innocent enough—or so the soldier thought—but even still, it made his wife blush and stutter.
这个问题其实很普通——或者只是宗介自己如此想到——但是这还是让他的妻子面红耳赤。
At heart, Lukashenko remains a man of Russia's Brezhnev era: His secret police even still use the acronym KGB.
本质上,卢卡申科仍然是苏俄勃列日涅夫时代的人物:他的秘密警察仍然沿用KGB的伎俩。
Yes, I believed-perhaps even still believe-that the writer should not be cramped by the possible consequences of her work.
是的,我相信——或者依然相信——作家不应当被她作品的任何后果所束缚。
The question is whether it is even still strong enough to do so — and whether such a conflict won't end up harming everyone.
这个冲突是否不会以损害所有人而告终?
Even still, with physical data models you can reverse engineer from the actual database or from the data definition language (DDL) file.
还可以对实际数据库或数据定义语言(DDL)文件进行反向工程,生成物理数据模型。
At least two key factors have prevented Apple from shipping a white version of the newest iPhone on Day one and even still on Day 251, Apple employees said.
苹果的雇员们说,至少有两个关键因素让苹果不能在第一天,甚至到了第251天仍然不能出售白色版的最新款iPhone。
Paleontologist Paul Tafforeau developed a technique to use the synchrotron to study fossils even still partially entombed-with resolution at the micron scale.
考古学家保罗·塔福罗发明了一种技术,能够利用同步加速器,在微米级分辨率对化石进行研究,即使它们仍部分埋于土中。
He breaks down in tears when he talks about it and believes he should have played in the 2006 World Cup and could even still be playing now, in the 2008 Africa Cup of Nations.
说到这里他不禁流下泪水,他相信不然他会踢上2006年世界杯,甚至现在的2008年非洲国家杯。
The company is forcing consumers to ask if they even still want or need something called a PC (while of course making sure to point out that the competition is playing the same old game).
这家公司迫使消费者自问他们是否仍然需要PC(当然需要明确指出竞争仍然和老游戏一样)。
Even in his dotage, the professor still sits on the committee.
即便年老体弱,该教授仍是该委员会的成员。
Even if you have dark skin, you still need protection from the sun.
即使你皮肤黝黑,仍需要防晒。
Even after years as a singer, he still suffers from nerves before a performance.
尽管已做歌手多年,他在演出前仍然神经紧张。
Even if you have had a regular physical check-up recently, you should still seek a medical opinion.
即使你最近已经进行了常规体检,也还是应该听听医学专家的意见。
She sat perfectly still, without even a rustle of her frilled petticoats.
她一动不动地坐着,就连她那褶边长裙也无一丝窸窣。
Even now, I still start my day with making the bed to perfection.
即使是现在,我仍然以将床铺整理得一丝不苟开始我的一天。
Even this year, there are still jolly moments.
就算是今年,也仍然有欢乐的时刻。
Even with some smoothing, there would still be a slight spike.
即使是经过了一些平滑的处理,还是会有微小的尖峰。
Be myself! Even I have lost everything, I am still myself.
做我自己!即使我失去了一切,我还是我!
Even if the advantages are small, they are still worth it.
即使优势很小,它们仍然是值得的。
"Even with these high prices, you're still finding a high return for individuals who are bright and motivated." he says.
“即使在这样高额费用下,你会发现那些聪明、积极的人仍然可以找到高回报。”他说。
Even though at their last gasp, the enemies will still put up their deathbed struggle.
即使是奄奄一息,敌人也还是要作垂死挣扎的。
Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting.
单层温室的好处是自然采光。即便如此,许多温室仍然需要人工照明。
Yet plenty has been lost too, even in cultures that still live to eat.
然而,即使在仍以饮食为生的文化中,也有很多吃的已经消失了。
Such aids, while different, are still used even by the most educated in today's society due to their convenience.
这些辅助工具虽然不同,但由于它们的便利性,即使是当今社会上受过最良好教育的人们也仍在使用它们。
We still talk about it and, even now, wonder who the kind stranger was.
我们现在还在谈论这件事,甚至到现在,我们也不知道这个善良的陌生人是谁。
Even today some people in Africa are still paid in salt.
直到今天,非洲的一些人仍然用盐来支付。
Even if that's the case, the above findings are still striking.
即使是这样,上述发现仍然很惊人。
Even at a mere 18 tonnes, Apatosaurus would still be an awesome sight.
即使只有区区18吨重,虚幻龙仍然会令人叹为观止。
Even at a mere 18 tonnes, Apatosaurus would still be an awesome sight.
即使只有区区18吨重,虚幻龙仍然会令人叹为观止。
应用推荐