This was still a good buy even at the higher price.
即便价格再高些,这仍买得合算。
The traffic in this city never lets up, even at night.
这座城市里的交通从不会停止,即使是在晚上。
He favours quick decisions, even at the risk of being wrong.
他喜欢迅速做出决定,即使冒着出错的风险。
For a few events, however, the delay was long even at the epicenter.
然而,对于一些事件,即使在震中,延迟的时间也很长。
Fortunately, there are simple changes you can make during the day anywhere, even at the workplace to improve your health.
幸运的是,你可以在白天做一些简单的改变,即使在工作场所也可以改善你的健康。
Another experimenter, Hamner, however, discovered that hamsters from California maintain their original rhythms even at the South Pole.
然而,另一名实验人员哈姆纳发现,即使在南极,来自加利福尼亚的仓鼠也能保持它们原来的节奏。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
I knew we wouldn't talk about it again; even at that age, I was given to understand that there were some subjects it didn't do to worry to death about.
我知道我们不会再谈这件事了;即使在那个年龄,我被迫理解了有些事情是不必担心到死的。
Children of educated and upper-middle-class parents turn out to be far more curious, even at early ages, than children of working-class and lower-class families.
比起工人阶级和下层家庭的孩子,受过教育的孩子以及中上层家庭的孩子甚至在很小的时候就更有好奇心。
Children of educated and upper-middle-class parents turn out to be far more curious, even at early ages, than children of working class and lower class families.
受过教育的孩子以及中上层家庭的孩子甚至在很小的时候就比工人阶级和下层家庭的孩子更有好奇心。
Even at my advanced age I still know how to enjoy myself!
我虽说是黄昏暮年,也还懂得如何找乐儿!
If you don't have a dream, you've been old, even at twenty.
如果你没有梦想,即使是在二十岁你也已经老了。
Directed sound is also beginning to appear in shopping centers and even at homes.
定点音响也开始出现在购物中心,甚至在家里。
Although we couldn't speak to each other in the same language, our communication was made by trying to beat each other—at drawing, at game, even at eating.
虽然我们不能用同一种语言交谈,但我们的交流是通过试图打败对方来实现的——在绘画、游戏,甚至在吃饭方面。
Even at current prices, a navigation computer is impressive.
即使以目前的价格,导航计算机也令人印象深刻。
Even at a mere 18 tonnes, Apatosaurus would still be an awesome sight.
即使只有区区18吨重,虚幻龙仍然会令人叹为观止。
The curtains were never drawn, even at night, so guests got a view of the lake and fountains outside which were lit up at night—a very attractive sight.
窗帘哪怕是在晚上也从不拉上,这样宾客们晚上就可以看到外面灯火通明的湖和喷泉——这是一幅非常迷人的景象。
Trypanocidal drug suramin is polysulfated and gives a positive alcian blue reaction even at pH 1.
锥虫类药物苏拉明经过多硫酸化处理,即使在pH 值为1时也会产生阳性的阿尔辛蓝反应。
即使在常春藤盟校的体育馆里?
Even at home it is problematic.
即使在家里这也是个问题。
He fears nothing, even at night.
他什么都不怕,连黑夜也不怕。
And the answer is no, not even at all.
答案是否定的,根本不是。
Don't ask, don't tell — not even at home.
不要问,也不要说——在家也不能。
Hotels were packed, even at inflated prices.
所有酒店入住价格均上涨,但是仍然爆满。
Even at Yale, home of overachievers, he stands out.
即便在耶鲁这个才子辈出的地方,他也表现得很突出。
It may never do so, even at the risk of being bombed.
他可能即便冒着被轰炸的危险也不这样做。
Science and vision are not opposites or even at odds.
科学和愿景并不是对立或矛盾的。
So does Mugabe, even at 85, have the capacity to change?
那么,已经85岁高龄的穆加贝还有能力改变吗?
Then again, fund managers are buying it even at these prices.
之后,基金经理们还将在这样的价位上继续购买它。
Doing so forms the basis for a large graph, even at this level.
这样就形成了一个大型图表的基础,甚至可以在此级别上进行迭代。
应用推荐