Wash your hands with soap and water often and thoroughly, especially after coughing or sneezing.
应经常用肥皂和水彻底地清洗双手,尤其是在咳嗽或打喷嚏后。
The beavers' dams slow down the speed of the river, especially after heavy rain.
河狸筑的水坝减缓了河水的流速,尤其是在大雨之后。
It's really difficult to live in a country like Australia, especially after you have spent so much time in China.
在像澳大利亚这样的国家生活真的很难,尤其是在你在中国待了这么长时间之后。
B Yes, especially after the noise of the city.
b对,尤其是经历过吵闹的城市后。
They have to think about having children, especially after 45.
男性,尤其是在过了45岁之后,不得不考虑生孩子的问题。
These were nice touches, especially after Mr Kaeida's empty rhetoric.
这是些颇为巧妙的手法,特别是在海江田空洞的言辞之后。
"That's pretty cool, especially after we just won one yesterday," she said.
她说:“那真的很酷,尤其是当我们昨天刚摘得一枚时。”
A simple act of kindness, lifting them both, especially after so much sadness.
一个简单的善意举动,让她们两个都轻松了不少,尤其是在目睹了这么多的不幸后。
The turn of the 21st century is similar, especially after the financial crisis.
21世纪的转折也是如此,尤其是金融危机以后。
You should be careful because the water can get very hot, especially after noon.
打开热水出水阀时,我们要特别小心热水,注意不要被热水烫着了,热水器的水温过了中午会更高,要特别注意。
I don't know whether to believe him or not, especially after those letters we concocted.
我不知该不该信他的话,尤其是在我们编造了那些信之后。
The whole country was moved, especially after his parents bravely talked about it in public.
整个国家都被触动了,尤其是他的父母勇敢地公开讨论这个问题之后。
Especially after Cesc Fabregas and Samir Nasri were allowed to leave in big-money moves.
尤其是在法布雷加斯和纳斯里接连离开之后。
In banking, especially after the crisis, whoever has the deposits and the capital usually wins.
在银行业,尤其是在危机之后,拥有存款和资本的人通常是赢家。
The house proved to be a godsend of peace and quiet, especially after I started my first campaign.
我后来发现,这所房子真是上天的恩赐,它是个平静、安宁的所在,特别是在我开始了自己的第一次竞选之后,这种体会就更深了。
You cannot simply assume this risk away, especially after the experience of the past ten years.
你不能简单的认为这样的风险不存在,尤其是从过去十年的经验来看。
His was now a powerful voice, widely heard, always attended to, especially after he moved to the U.S..
他的声音当时是有影响力的,广泛传播且被重视的,尤其在他到了美国之后。
Others complain about post-run muscle soreness, especially after a long run or tough speed workout.
其他人还抱怨跑步后肌肉会酸痛,特别是长跑或者剧烈速度训练。
Keep antibacterial soap handy for washing your hands, especially after interacting with a sick coworker.
勤用有抗生素的香皂洗手,尤其是接触过生病的同事之后。
Especially after a hard, lean winter, these predators may be more aggressive than normal and could be dangerous.
特别是在一个艰苦的、没有水的冬天之后,这些猛兽可能会比平时更有进攻性、更加危险。
Wash hands well and often with soap and water, especially after using the bathroom and before cooking or eating.
洗手时做好,并经常用肥皂水,尤其是便后,煮食或吃东西前。
The northern checkpoint was more official - these guys had uniforms - but it was scarier, especially after dark.
北部的检查站守卫都穿了制服,显得更正式——但也更恐怖,特别是天黑了以后。
She says residents of Okinawa think U.S. and Japanese officials have let them down, especially after this latest incident.
她说,冲绳居民认为,美国和日本官方辜负了他们的期望,尤其是在最近的事件发生之后更是如此。
It`s common when you come back to work after a long holiday to find your mind wandering, especially after Spring Festival.
长假尤其是春节假期过后,很多重回工作岗位的人都会发现自己根本不在状态。
And yet the more he sought privacy, the more famous he became, especially after his appearance on the cover of Time in 1961.
然而,他越要求更多的隐私,他就变得越发著名,尤其是在1961年他登上《时代》杂志封面之后。
I know it is hard to learn a foreign language especially after you become older and loose your energy to learn something new.
我知道学习一门外语是很困难的,尤其是当你年纪变大而没有精力学习新的东西。
I know it is hard to learn a foreign language especially after you become older and loose your energy to learn something new.
我知道学习一门外语是很困难的,尤其是当你年纪变大而没有精力学习新的东西。
应用推荐