I also miss a chapter summary at the end of each major section.
我还希望在每个主要小结的最后都能有一段总结。
By the end of this section, you should have an application that looks like Figure 8, complete with remaining character count functionality.
在本小节完成之后,您的应用程序的外观将类似于图8,并且包含显示剩余字符数的功能。
For download and setup information, see the Resources section at the end of this article.
有关下载和设置方面的信息,请参见本文结尾的参考资料部分。
See the Resources section at the end of this article for links to good tutorials and reference information.
有关优秀教程和参考信息的链接,请参阅本文最后的参考资料部分。
The end of each section summarizes the main differences between the two environments, and the conclusion will summarize the learning experience I gained using both environments.
每部分的末尾都对两种环境的主要差异作了总结,我将在结束语中总结从使用这两种环境中获得的学习经验。
See Listing 1. See also the Resources section at the end of the column for download information.
参见清单1。同时参见本专栏结尾的参考资料部分,以获得下载信息。
For more information on JCA, see the references section at the end of this article.
有关JCA的详细信息,请参见本文结尾处的参考资料部分。
For more information on EJB and JMS see the Resources section at the end of this article.
要获得更多关于EJB和JMS的信息请参考本文最后的章节中的参考资料部分。
Download the database creation scripts from the Downloads section at the end of this article to a temporary directory.
请从本文结尾处的下载部分将数据库创建脚本下载到临时目录。
For more on this particular example code, check the Resources section at the end of this article.
有关此特定示例代码的详细信息,请参阅本文结尾的参考资料部分。
The Resources section at the end of this article provides a link to details on this topic.
本文末尾参考资料部分提供了到有关该主题详细信息的链接。
For a link to this specification, see the references section at the end of this article.
有关此规范的链接,请参见本文结尾处的参考资料部分。
For more information on WMQTT, see the resources section at the end of this article.
有关WMQTT的详细信息,请参阅本文最后的参考资料部分。
Note: for more information on the EJB Transaction Model, see the Resources section at the end of this article.
注意:有关EJB事务模型的详细信息,请参阅本文结尾处的参考资料部分。
Please see the Downloads section at the end of this article for download information.
在本文末尾的参考资料 一节中提供了下载信息。
See the Resources section at the end of this article for a link.
请参阅本文结尾参考资料部分的链接。
You can verify this by logging into a work station as a Domain User and browse to the URI mentioned at the end of Section 3. You should not be prompted to provide Credentials e.g.
要验证这一点,可以作为域用户登录一个工作站,浏览第3节最后提到的URI。
Before I end this section of the article, I'd also like to discuss the term "mechanism."
在我结束文章此部分之前,我还想讨论一下“机制”这个术语。
At the end of each section, you'll find Pointers to web resources that address aspects of the alliance.
在每一节的最后,还有介绍此同盟方方面面情况的web资源链接。
Download the beginningnodules.zip file from the Downloads section at the end of this article.
请从本文结尾处的下载部分下载beginningnodules . zip文件。
Download the mappingexamplebegin.zip file from the Downloads section at the end of the article.
从本文结尾处的下载部分下载mappingexamplebegin . zip文件。
Download the mappingexamplebegin.zip file from the Downloads section at the end of the article.
从本文结尾处的下载部分下载mappingexamplebegin . zip文件。
应用推荐