Between the blossoming branches of the canopy bits of blue sky looked down like wonderful eyes.
在花枝茂盛的树冠间,一点点蔚蓝的天空像美丽的眼睛向下俯视着。
Sunshine pours down like a waterfall.
阳光如瀑布般倾泻。
Her hair fell down like a waterfall.
她的头发像瀑布般散落下来。
I saw that the building was going down like a pancake.
我看到那大楼像薄烤饼一样倒塌下来。
It might be something like that, a tiny something that one would set down like a couple of elements.
这类似于很小的事情,有人会把它们像一系列元素一样列出来。
He kept bouncing up and down like a yo-yo.
他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立刻发起脾气来,尖叫着,像孩子似的来回跺脚。
In that crazy time, my mood went up and down like an elevator.
在那个疯狂的时期,我的情绪就像电梯一样起起落落。
My little brother likes to jump up and down like a monkey.
我的小弟弟喜欢像猴子一样跳上跳下。
They expected me to lie down like a coward.
他们指望我像一个懦夫一样屈服。
Be determined to solve your problems, or life will be determined to knock you down like a rogue wave.
你必须下定决心去解决自己的问题,否则生活将会像滔天的巨浪一样把你击倒。
"I saw it turn and start heading down like it was diving to come in for a landing, but there's no landing [strip]," he said.
“我看它转圈并且开始头朝下像跳水着陆一样的冲进去,但是没有着陆点[连简易机场也没有],”他说。
Turn the Wheel of Fortune face down like the other seven cards.
把命运之轮像其他七张牌一样翻成正面向下。
Meston and Buss also explain why the girls in my class at school went down like dominoes in 1990.
梅斯顿和布斯还解释了为什么1990年我班里的女生像多米诺骨牌那样一个个倒下了。
Winters are somber, gray, severe; gray skies press down like a heavy boot.
冬天庄严、灰暗而严酷;灰白的天空像重重的皮靴一样踩下来。
When the plant closed, a lathe came sliding down, like a foot a day, until it hit an oak.
那家工厂倒闭的时候,还滑下来过一架车床,差不多一天出溜一尺,直到它撞上了一棵橡树。
Jump into the middle of the pile and throw the leaves up in the air so they fall down like snowflakes.
跳进堆中,向空中抛扔树叶,树叶就像雪花一样飘洒下来。
Gets down like a dog, begs to be slapped around.
肯定趴在那里像条狗,求你给她两巴掌。
The winds were rabid off the rivers. Ice came down like poisoned darts…They were waiting for him.
狂风卷过河面,冰屑像浸了毒的飞镖落下……他们正等着他。
He turned the light of a lantern on her; immediately she dropped down like a falling star, and changed into a lump of jelly. She was dead.
他点起一盏灯,照着她;她立马像陨落的星星一样倒在地上,化成一滩浆水,死了。
Don't bolt your food down like that.
别那样狼吞虎咽地吃东西。
Our truck was being tossed to and fro like a toy, and when it stopped, I looked out the windows to see buildings “pancaking” down, like I have never witnessed before.
我们的卡车突然像玩具一样,从山路上被“扔”出来,当他停下的时候,我望出窗外看到一栋栋大楼好像是“坠落”到地面上,那是谁都没有目睹过的场面。
So now it should curve like this and then sort of come down like that.
现在,它应该是这种曲线,在这里向下一点。
And, appropriately, some of our sites now confront their own mortality-endangered by pollution or just worn down, like a few of us, by the passage of time.
而且,我们的一些地点相应还面临着自身的消亡——遭受污染的威胁,或者跟我们中的一些人一样,随着时间的流逝而消失。
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
应用推荐