• I hate translating really technical documents (i.e., things I don’t actually understand in English), and long series of tiny chunks of text.

    讨厌翻译那些特别技术性文件(那些文件英语都读...)

    youdao

  • Good university education with English as my major combined with practical experience in translating business documents.

    良好大学教育主修英语加上翻译商务文件实际经验

    youdao

  • Without these two prerequisites, a translator is likely to make mistakes in translating legal documents, as illustrated by the examples in this part.

    没有两个前提条件,法律文件翻译质量无法得到提高。

    youdao

  • Good university education with Japanese as my major combined with practical experience in translating business documents.

    良好大学教育主修日语加上翻译商务文件实际经验。为中国考察团日本过三个月的译员。

    youdao

  • Good university education with Japanese as my major combined with practical experience in translating business documents.

    良好大学教育主修日语加上商务文件实际

    youdao

  • TEM8 with two years' experience, mainly responsible for translating documents and files in the pany. This work is what I want to do in my spare time, and I can finish it in good quality and quantity.

    英语专业八级,已工作公司主要负责文件翻译工作,时间充分,可长期从事工作,保质保量

    youdao

  • TEM8 with two years' experience, mainly responsible for translating documents and files in the pany. This work is what I want to do in my spare time, and I can finish it in good quality and quantity.

    英语专业八级,已工作公司主要负责文件翻译工作,时间充分,可长期从事工作,保质保量

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定