All day I loved you in a fever holding on to the tail of the horse.
整整一天,我狂热地爱着你,狂热得如同抓着马的尾巴。
One day Murlock returned from gunning in a distant part of the forest to find his wife prostrate with fever, and delirious.
有一天,摩洛克打猎归来,在森林里较远的地方发现他的妻子因为高烧昏迷,倒在地上。
Although we'd anticipated the journey would be gruelling, by the end of the first day we better understood the Joni Mitchell phrase "porous with travel fever".
尽管我们预计旅行会很艰苦,但是到了旅行开始第一天的晚上,我们就更懂得了琼尼·米歇尔的话——旅行热无处不在。
A high fever usually appears on the first day of illness, followed by progressive and rapid debilitation.
通常在发病第一天出现高烧,随后逐步迅速虚弱。
East of Xinhe is the town of li Hong, home to a ramshackle clinic billed as a Snail-Fever Control Centre. It still receives up to 30 patients a day.
在位于新河村东的力宏市,有一个破烂的小诊所,它就是所谓的血吸虫防治中心,每天接收高达30个病人。
On the day of my appointment, I was terribly sick with a cold and 101 degree fever that threatened to keep me in bed.
在会面的那一天,我感冒很严重,38度的高烧让我起不了床。
She had a great deal of fever that day. As soon as she saw M. Madeleine she asked him
那一天,她的体温很高。
On 13 August 1987, a 15-year old Danish male, who had been in Kenya for one month, was admitted to hospital with a three-day history of headache, malaise, fever, and vomiting.
在1987年8月13日,已在肯尼亚1个月的一名15岁丹麦男孩被接受住院,他有三天的头痛、不舒适、发烧和呕吐史。
With the country gripped in Royal Wedding fever, many brides-to-be are filled with dread that their day in the spotlight could be overshadowed by the biggest British wedding in almost 30 years.
目前,英国举国洋溢着迎接这场皇室婚礼的兴奋之情,但很多准新娘却充满恐惧,她们担心这场英国近30年来最盛大的婚礼会使自己的新婚之日暗淡无光。
It's not easy to deal with a fever in the office, especially since you're expected to be on your toes all day long.
在办公室里对付发烧并不容易,特别是老板还希望你一整天忙个不停。
She was admitted to Tanta Fever Hospital where she received oseltamivir treatment on the same day.
她被收住到坦塔发热医院,并在同日接受了奥司他韦治疗。
For maximum results, use it in conjunction with your medicine. The fever might be gone in a day or two.
为得到最大效果,和药结合起来使用,一两天后就会退烧。
He studies so hard at home day and night that he seems to have cabin fever.
他在家没日没夜的刻苦学习,都快得幽闭症了。
He died in 323, when he was not yet 33-years-old, and he died in Babylon of a fever, that is, of course, modern day Iraq.
他死于公元前323年,未满33岁,在巴比伦死于疟疾,也就是现代伊拉克。
One day I called a meeting, and I was in the spring So I had a heavy fever. So I made a classical mistake of bringing a box Kleenex next day to the room.
有一天我叫大家开会,那时是春天容易感冒,当时我就患了重感冒,于是我就犯了,一个经典的错误,我把Kleenex纸盒带进了办公室。
He developed symptoms of fever and cough on 16 September, was hospitalized on 18 September, and died the same day.
他于9月16日出现发烧和咳嗽症状,9月18日住院,并于当天死亡。
Headache, fever, minor bruises and just simple difficulties and challenges in day to day life perturb us, sadden us.
头痛,发烧,轻微的擦伤和只是简单的困难和挑战,在一天一天的生活打乱我们,我们痛心。
The patient, resident in Sierra Leone, became ill with fever on 5 July 2006 and flew to Germany on 10 July 2006, where he arrived the following day.
病人是塞拉利昂居民,2006年7月5日患病发烧并于2006年7月10日飞往德国,第二天抵达该国。
The first case was a 32 year old male herdsman, who developed fever and hemoptysis on 26 July. He was referred to a hospital but died en route, and was buried the following day.
首例病人是一位32岁的男性牧民,于7月26日发烧和咳血,在送往医院途中死亡,次日下葬。
The same person, perhaps, whom Marius had one day heard, through his love fever, near the same grand basin, counselling his son "to avoid excesses."
也许就是马吕斯在热恋时期碰到的那个人。他曾听到他在这大池旁教训儿子“凡事不能过分”。
Under a new FDA regulation, all pain-relief and fever-reducing products will carry labels warning anyone consuming more than three drinks per day to consult a doctor before taking the product.
根据FDA的新规定,所有的止痛以及退烧药品上将附有标签,用以提醒每天喝三杯酒以上者在服用前需向医生咨询。
He went on running four to five miles a day, every day - even the day he had a high fever.
他继续跑,一天跑四到五里地,而且是每一天——甚至是在他发高烧的日子。
He flew into a whim and went swimming on a cold winter day, and got a fever soon afterwards.
在冬季一个大冷天,他心血来潮去游泳,回来就发高烧。
He too visited the tomb, and had a high fever the following day.
他也去了陵墓,于是第二天就发高烧。
Unfortunately, on the day of my appointment, I was terribly sick with a cold and a 101 - degree fever that threatened to topple me physically.
不幸的是,面试当天我得了重感冒,体温升至华氏101度,我感到身体要撑不住了。
Unfortunately, on the day of my appointment, I was terribly sick with a cold and a 101 - degree fever that threatened to topple me physically.
不幸的是,面试当天我得了重感冒,体温升至华氏101度,我感到身体要撑不住了。
应用推荐