Except the immediate termination, the notice should reach the employee 30 days prior the date of termination or by a payment of one month salary in lieu of prior notice.
除了即时解除外,通知应提前30日送达员工或支付一个月的代通知金。
Upon termination of this Agreement, AA will be liable to Consultant only for payment for Services satisfactorily performed and accepted by GXS prior to the date of termination.
根据此协议上的终止条款,AA只需在终止期前提供满意付款服务和得到GXS的接受认可。
After termination of the Policy, the premium shall be refunded to the Insured calculated on prorata daily basis for the period from the date of termination to the date of expiry.
本保险单终止后,本公司将按日比例退还被保险人本保险单项下未到期部分的保险费。
In the event of termination of this Agreement by Sponsor before expiration of the project period, Sponsor shall pay all costs that the University has accrued as of the date of termination.
如果赞助方在项目期满前终止协议,赞助方应支付该大学自终止之日产生的所有费用。
All it can do is keep piling in the money and accumulating it and then someone will buy the whole company and then all of the shareholders will be bought out at a termination date.
他们吸进资金并不断积累,然后某人会买下整个公司,在终止日期前所有股东的股票都将被买下。
This contract is a non-fixed term labor contract: contract term From Date Month Year to the occurrence of legal or stipulated dissolution or termination conditions.
本合同为袐无固定期限的劳动合同。合同期从___年___月___日至合同中法定解除或终止合同的条件出现时止。
WHEREAS, pursuant to Sections 8.1 and 16.5 of the Original Agreement, the Company and the Purchaser may amend the Original Agreement to extend the Original Termination Date by mutual written consent.
依据原认购协议第8.1条和第16.5条,公司和认购人可通过双方书面协议修正原认购协议以将原定终止日延期。
During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting every year to discuss problems arising form the execution of the Contract.
在合同生效之日起到合同终止之日的期间内,双方每年举行一次会议,讨论合同发行中出现的问题。
This Clause - Non Circumvent will survive any termination of this Agreement and will be in force for a period of six years from the date of signing this Agreement.
该“不得绕过”条款将在本协议终止后仍然有效,并将在从本协议签署之日起的六年里一直有效。
This AGREEMENT shall take effect as of the date first above written and shall maintain in full force and effect until earlier termination by PARTY a in accordance with the terms and conditions herein.
本协议于上述日期生效,在甲方依据本协议约定通知提前终止之前,应一直保持效力。
Death of the employee. Termination of service due to death of an employee shall be effected for administrative purposes from the date stated on the official death certificate.
员工死亡。由于员工死亡而终止服务应该是出于管理目的,从官方死亡证明书显示的日期起生效。
During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting very year to discuss problems arising form the execution of the Contract.
在合同生效之日起到合同终止之日的期间内,双方每年举行一次会议,讨论合同发行中出现的问题。
The forgoing commitments of each party shall survive any termination of the Relationship between the parties for a period of five years from the date of the execution of the agreement.
放弃承诺的任何生存的每一缔约方应终止为双方关系的日期起计的五年的协定的执行。
Article 14 labor contracts with unfixed terms shall refer to labor contracts the termination date of which is not agreed between employing units and laborers.
用人单位自用工之日起满一年不与劳动者订立书面劳动合同的,视为用人单位与劳动者已订立无固定期限劳动合同。
Article 14 labor contracts with unfixed terms shall refer to labor contracts the termination date of which is not agreed between employing units and laborers.
用人单位自用工之日起满一年不与劳动者订立书面劳动合同的,视为用人单位与劳动者已订立无固定期限劳动合同。
应用推荐