Only monkey's heart can cure me.
只有猴子的心才能治我的病。
Only a monkey's heart can cure me.
只有猴子的心才能治愈我的病。
You must come, to cure me, 'he answered.
“你一定要来,来医治我,”他回答。
Even that your pity is enough to cure me.
你的怜悯已经够把我医治好。
The only way to cure meis to make me sicker?
唯一能治的方法是让我病得更厉害?。
It seems that nobody can cure me of smoking.
似乎没有人能使我戒烟。
He says he can cure me but I still doubt him.
他说他能治好我的病,但我还是不相信他。
He said he can cure me, but I still doubt him.
他说他能治好我的病,但我仍对他表示怀疑。
She says she can cure me, but I still doubt her.
她说她能治我的病,但我还是有点不相信她。
Patient: Can you cure me? It sounds very serious.
病人:可以医治吗?听来很严重。
I have learned enough to cure me of my old fancies.
我学得足够多足以治好我的幻想。
I do not believe such a quack can cure me of tracheitis.
我不相信这样一个庸医可以治好我的气管炎。
He says he can cure me, but I still have my doubts (about him, it).
他说他能治我的病,但我还是感到怀疑。
Godfather, cure me, you have the power, dry the tears of my poor wife.
教父,治好我,你有能力,弄干我可怜妻子的眼泪。
Rabbit: : Are you sure this bottle of special carrot juice will cure me?
兔子:你确信这瓶特制胡萝卜汁能治好我的病? ?
Yes. I have spent so much money, but he couldn't even cure me of my cold.
是的。我花了这么多钱,但是他不能治好我的感冒。
If you have any drug that will cure me, you had better give it to me right off.
如果你有能够马上治好我的病的药,赶紧给我拿来。
You must come, to cure me, 'he answered.' you ought to come, because you have hurt me: you know you have extremely!
“你一定要来,来医治我,”他回答。“你应该来,因为你弄痛了我:你知道你把我弄痛得很厉害!”
Neonatal capillary hemangioma can cure me, is no longer difficult problem, choose the professional hospital can easily cured.
新生儿毛细血管瘤能医治吗,已经不再是难题,选择专业的医院便可以轻松治愈。
What was my wealth to me when I could not cure my child and make her happy!
当我无法治愈我的孩子并使她快乐时,我的财富对我来说算什么呢?
You know, one of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements is that a lot of them are promoted as a cure for your memory.
你知道,当人们问我关于补品的问题时,我首先想告诉他们的是很多补品都被宣传为治疗记忆力的良药。
One of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements is that a lot of them are promoted as a cure for your memory.
当人们问我关于补品的问题时,我首先想告诉他们的是很多补品都被宣传为增强记忆力的良药。
Because Ron Paul is one of the few men in public life who truly understands the problem and is willing to fight to cure it, it is truly a pleasure for me to write the preface to this booklet.
因为罗恩·保罗是公共生活中极少数能够真正理解这个问题并愿意为治愈这个顽疾而奋斗的人之一,我十分荣幸能为这本小册子作序。
Monsieur le Cure of the good God, all this is far too good for me; but I must say that the carters who would not allow me to eat with them keep a better table than you do.
‘慈悲上帝的神甫先生,这一切东西对我来说还确确实实是太好了,但是我得说,不肯和我一道吃饭的那些车夫比您还吃得好些呢。’
Monsieur le Cure of the good God, all this is far too good for me; but I must say that the carters who would not allow me to eat with them keep a better table than you do.
‘慈悲上帝的神甫先生,这一切东西对我来说还确确实实是太好了,但是我得说,不肯和我一道吃饭的那些车夫比您还吃得好些呢。’
应用推荐