She ran to the window and cried for help.
她跑到窗口呼喊救命。
她大喊着寻求帮助。
I cried for days when we left.
当我们离开的时候我哭了好几天。
我哭了很久。
我哭了半个月。
他为了她而哭泣。
我哭了整整一个星期。
If I always cried for you, it is because.
如果我总是为你哭泣,那是因为。
Trump said that he'd never cried for his opponent.
创普说他就从来都没为他的对手而哭过。
When they took her away I cried for three days.
他们抱走她的时候,我哭了三天。
When I woke up, I cried for about thirty minutes.
我醒后哭了得有三十分钟。
He held her hand and he cried for this beautiful girl.
握着她的手,他为女孩哭泣。
After the children left she cried for at least an hour.
在孩子们都离开后,她哭了不下一个小时。
To you, o Lord, I called; to the Lord I cried for mercy.
耶和华阿,我曾求告你。
In the stalled traffic, amputees andwasted little children cried for alms.
在堵塞的车流中,截肢和消瘦的小孩子在哭求施舍。
I cried for you as a tiny bird cries for his mummy, - expressed the third.
第三个女儿说:“我就像小鸟想妈妈一样哭喊着您”。
He cried for another minute or two, and then his kindergartener brain rebooted.
他接着哭了一到两分钟,随即幼儿园老师教他的那套又来了。
Although the kid cried for some time but it saved the kid and the father from getting injured.
尽管孩子为此哭泣了一段时间,但是孩子和父亲因此避免受伤。
She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她心里纷乱无比。她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
In the night, my brother cried for half an hour because he wanted to eat eggs, but our only cooked food was rice and corned beef.
那天晚上弟弟为了吃鸡蛋哭了半个小时,但是我做的是米饭和咸牛肉。
Our son didn't sleep through and cried for several hours most nights, either from colic or the aftereffects of the brutal forceps delivery.
我们的儿子并不是整晚睡觉,很多晚上他都要哭个几小时,也许是因为肠绞痛,也许是因为产钳接生的后遗症。
The tumult of her mind was now painfully great. She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
"I cried for help but nobody was there to help me," said Saeed. Eventually he was assisted by a passing ambulance crew and the pair were taken to hospital.
我喊救命,但没有人来帮我,“赛义德说最后,一辆经过的救护车帮助了他,把他们俩都送进了医院。”
"Raja cried for a while and was withdrawn, but eventually she began talking openly and Shared about what she had been through and what she was feeling," said Bordoloi.
Bordoloi说:“Raja哭了一会儿,而且不愿交流,但最后她还是开始说话,讲出了她的遭遇和感受。”
"Raja cried for a while and was withdrawn, but eventually she began talking openly and Shared about what she had been through and what she was feeling," said Bordoloi.
Bordoloi说:“Raja哭了一会儿,而且不愿交流,但最后她还是开始说话,讲出了她的遭遇和感受。”
应用推荐