When do the new regulations come into force?
新规章什么时候开始执行?
There are some things that you can get with force, but there are other things that only come with the gentleness of a soft breath.
有些东西你用武力就能得到,但有些东西却只能通过轻柔的呼吸来获得。
If we acknowledge that human manipulation of the Earth has been a destructive force, we can also imagine that human endeavours can help us build a less destructive world in the centuries to come.
如果我们承认人类对地球的操纵是一种破坏,我们也可以认为,人类的努力可以帮助我们在未来几个世纪建立一个破坏性较小的世界。
Even Mercedes and BMW make small cars that will help offset their gas-guzzlers when the new rules, based on fleet-average emissions, come into force.
但就即使是梅塞德思和宝马这样的品牌也得依靠小车型来应对基于平均排放量而实行的新温室气体排放法的制约。
The mechanism distinguishes a “solvency” crisis from a “liquidity” one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
The standards come into full force only in 2019 but the market is making Banks plump up their capital cushions far sooner.
新标准只有到2019年才会正式生效,但市场正早早地要求银行增强资本缓冲力。
The agreement has never come into force.
但这一协议一直没有实施。
Calling for military intervention before wider sanctions have been applied is premature, even though it may come to force in the end.
尽管动用武力看起来势在必行,但在实行大规模经济制裁前就发动军事干预显然有失考虑。
In theory, the European Commission is encouraging similar competition with its new payment-services directive (PSD), due to come into force in 2009.
理论上来讲,欧委会奖励与新的付费服务导航同样的竞争,因为这种系统2009年才生效。
This is because new regulations, due to come into force in 2011, will require crematoriums to filter out toxic substances such as dioxins and mercury from waste gases.
这是因为将在2011年生效的新法规规定火葬场要过虑出废气中像二恶英,水银这样的有毒物质。
De Boer pointed out that the 1997 Kyoto protocol, the world's existing treaty on greenhouse gas emissions, took several years to finalise and to come into force.
德·波尔指出,世界上现有的控制温室气体排放的条约——1997年签署的《京都协议书》,也历经数年才得以敲定并生效。
I look forward to June of this year when the revised International Health Regulations come into force.
我期待六月的到来,到时经修订的《国际卫生条例》将生效。
The EU plans only two low-emission Marine zones which should come into force in the English channel and Baltic sea after 2015.
欧盟计划在英吉利海峡和波罗的海设立的两个低排放海洋区2015年后开始生效。
Any EU treaty has to be ratified by all members before it can come into force.
任何欧盟条约都必须被所有成员国批准才能生效。
A ban has already come into force in Scotland. Wales has announced it will follow suit.
目前它已经在苏格兰生效,威尔士也已宣布要效仿实行。
Hainan's duty-free shopping policy has permanently come into force.
海南的免税购物政策已经永久生效了。
Such cooperation is welcome and is consistent with the International Health Regulations, which soon come into force.
此类合作是值得欢迎的,符合将迅速生效的《国际卫生条例》。
He brings with him plans for a free trade deal between the nations, planned to come into force by 2010.
旨在签署一项两国间自由贸易协定,计划将于2010年生效。
But even if the rules are approved as they stand, they will not come into force until 2010.
但即便法规就这样被通过,也只是到了2010年才会生效。
The legislation is expected to come into force in April next year.
这项法规预计将在明年四月生效。
A series of agreements were made between the two countries, including the abolition of visas. A free-trade deal will come into force in September.
两国签订了一系列的协议,包括废除签证,九月份即将施行的自由贸易。
This contract is in duplicate, both sides each hold one copy, the contract shall come into force as of the signing date.
本合同一式两份,双方各执一份,合同自签定之日起生效。
The regulations will formally come into force two years from the date on which they were approved by the Assembly.
条例将自大会批准之日起两年后正式生效。
This Treaty needs to be ratified and shall come into force from the date of the exchange of instruments of ratification.
本条约需经批准,并自互换批准书之日起生效。
The new regulations will come into force next year.
新规则明年起生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
本合同自买方和建造方签署之日生效。
The world's first treaty aimed at cutting tobacco-related deaths has come into force.
全球第一个力求减少与香烟有关的死亡的条约《世界卫生组织烟草控制框架公约》开始生效。
The world's first treaty aimed at cutting tobacco-related deaths has come into force.
全球第一个力求减少与香烟有关的死亡的条约《世界卫生组织烟草控制框架公约》开始生效。
应用推荐