TOURISTS who visit Bolivia’s capital, La Paz, or Cusco, Peru’s former Inca seat, are routinely given welcome cups of coca tea to mitigate soroche (altitude sickness).
游览玻利维亚首都拉巴斯或秘鲁印加文化遗址库斯科的观光客,通常都会拿到一杯迎宾的古柯叶茶以纾缓高山症(soroche)症状。
Coca-Cola is the largest soft drinks brand in China, with almost 15 per cent of the packaged beverage market, although it trails local competitors in tea and juices.
可口可乐是中国最大的软饮料品牌,在包装饮料市场占据近15%的份额,尽管该集团在茶和果汁领域落后于本土竞争对手。
Andean peoples have chewed coca leaves for centuries to induce a mild stimulant effect, and they also use the plants to make products such as tea and baking flour.
几个世纪以来,居住于安第斯山脉的人有着咀嚼古柯叶提神的传统,他们也用古柯叶做茶叶或烘焙面粉。
This includes even the traditional use of coca leaves (from which cocaine is extracted) by Andean Indians for chewing and tea.
其中甚至包括禁止安第斯山印第安人咀嚼古柯叶以及用古柯叶泡茶的传统做法。
According to Nafang Daily, sales of herbal tea will hit 12m tons this year, overtaking Coca-Cola as the No 1 soft drink in the world in terms of sales volume.
据《南方日报》消息,今年凉茶销量将破1200万吨,届时将赶超可口可乐,成为全球软饮销量冠军。
We have Coca, and red tea etc.
我们有可口可乐,还有红茶等。
Do not be surprised if you are offered milk, coffee, tea (iced or hot, depending on the season) or even Coca-Cola with a meal.
如果有人用餐时给你牛奶、咖啡、茶(冰镇的或热的,视季节而定),甚至可口可乐,你也用不着奇怪。
So is caffeine that is found in coffee, tea, iced tea, chocolates, Coca-Cola(TM) & PepsiCola(TM) and other soft drinks (except the caffeine-free varieties).
同样,发现咖啡因产品也导致痤疮,如咖啡,茶,冰茶,巧克力,可口可乐,百事可乐或者别的软饮料(除开无咖啡因饮料)
So is caffeine that is found in coffee, tea, iced tea, chocolates, Coca-Cola(TM) & PepsiCola(TM) and other soft drinks (except the caffeine-free varieties).
同样,发现咖啡因产品也导致痤疮,如咖啡,茶,冰茶,巧克力,可口可乐,百事可乐或者别的软饮料(除开无咖啡因饮料)
应用推荐