The bus boycott lasted for more than a year, and kicked off the civil-rights movement.
抵制公交车活动持续了一年多,并引发了一场人权运动。
By 1963, when the civil-rights movement was in full voice, those Numbers had fallen to 69% and 48% respectively.
到1963年,当公民权利运动的呼声最为高涨时,这两组比例分别降为69%和48%。
But this aspect of justice had nothing to do with any of the issues ordinarily associated with the civil-rights movement.
但是这方面的公正和民权运动通常所系的任何问题都毫不相关。
Straight out of Harvard, he went to the tiniest newspaper in Mississippi in 1955, just as the civil-rights movement was beginning to break.
从哈佛毕业后,他就在1955年去了密西西比州最小的报纸供职,其时民权运动正蓄势待发。
Such community engagement is characteristic of the Chicano art movement as a whole, which evolved from the same foundations as the Chicano civil rights movement of the mid-1960s.
这种社区参与是整个奇卡诺艺术运动的特征,它与60年代中期的奇卡诺民权运动有着相同的发展基础。
These ideas resurfaced again in the American civil rights movement.
这些观念在美国民权运动中重新被予以关注。
They conclude that the postwar demise of this vital alliance constituted a lost opportunity for the civil rights movement that followed the war.
他们得出的结论是,这个至关重要的联盟在战后的覆灭,使战后的民权运动失去了机会。
This laid the foundation for the later civil rights movement of black Americans and the negritude in the world.
它为后来的美国黑人民权运动和国际上的“认同黑人文化传统”运动奠定了的思想基础。
By 1964, the Civil Rights movement had accomplished amazing things.
到了1964年,民权运动已经取得了,惊人的成就。
My outrage that day became the propellant of my life, driving me straight to the civil rights movement, where I've worked ever since.
那天的愤怒是我整个人生的推动力,直接将我推向了公民权利运动。
As a result, Rosa became known as the "mother of the Civil Rights movement."
因此,罗莎之后得到“民权运动之母”的称号。
He judged the strategies of the civil rights movement not only by their intrinsic moral virtue, but also by their effectiveness in ending discrimination against black people.
他对民权运动战略的评判不仅基于其内在的道德价值,还基于这些行动对结束歧视黑人的现象是否有效。
Martin Luther King was in the forefront of the American civil rights movement in the 1960s.
马丁·路德·金是1960年代美国民权运动的先驱。
She hoped that they were close to settling on a handful of specific demands that might lead some day to the kind of progress that the civil rights movement had achieved.
她希望,抗议者能拿出一些具体的要求,最终能够取得当年民权运动所取得的一些进步。
Her act of courage not only inspired the black community to boycott the city bus system but also launched the Civil Rights movement in America.
她的勇气之举不仅激使黑人社群抵制该市的公车运输系统,还开启了美国的民权运动。
Her act of courage not only inspired the black community to boycott the city bus system but also launched the Civil Rights movement in America.
她的勇气之举不仅激使黑人社群抵制该市的公车运输系统,还开启了美国的民权运动。
应用推荐