Issue number 2 "Chinese automakers won't learn much from their joint ventures because they simply lack the incentive to learn."
中国的汽车生产商不会从他们的合资企业中学到很多东西,因为他们完全缺乏去学习的动机。
"Right now it looks like no Chinese automakers can hit the targets unless they allocate about 20 to 25 per cent of their sales to new energy vehicles," he adds.
他补充称:“现在看起来没有一家中国汽车制造商能够达标,除非它们将新能源汽车的销量比例提高至20%至25%。”
Other Chinese automakers have yet to report annual sales for 2010 but auto analysts expect total sales of about 17.5m to 18m vehicles – up about 30 per cent over 2009.
其它中国汽车制造商尚未发布2010年度销售报告,但汽车业分析师预计,总销量约为1750万至1800万辆,较2009年增长约30%。
But French automaker Renault has seized value-branding leadership. And that puts it in a strong position to head off the coming price-based challenge from Chinese automakers.
但是,法国汽车制造商雷诺已经在高性价比品牌方面取得了领先地位,这就使得其在应对即将到来的中国低价车挑战时处于比较有利的位置。
The acquisition is a milestone in China's automobile industry, especially when Chinese automakers are considering overseas expansion, said Jia Xinguang, an independent auto analyst.
“此次并购是中国汽车产业的一个里程碑,尤其在国内汽车厂商纷纷考虑拓展海外市场的当下。”汽车分析人士贾新光表示。
Chinese automakers, emboldened by the strength of domestic sales, spent last year shopping for distressed foreign auto assets to improve their still lagging design and technology capabilities.
在国内销售强劲的鼓舞下,中国汽车制造商去年一直在寻求收购陷入困境的外国汽车资产,以提高自身仍然落后的设计和技术能力。
China has also confirmed it will not require foreign automakers to establish Chinese brands or provide technology to Chinese companies in order to sell cars in the country.
中国也证实,将不会要求外国汽车制造商必须建立中国品牌或者为中国公司提供技术才能在中国销售汽车。
Chinese law doesn't ask automakers to compensate for their recalled vehicles, nor does it set rules to punish automakers for concealing defects of their products.
中国法律不会要求汽车制造商对召回的车辆进行赔偿,同时法律也不会制定相关细则去惩罚制造商们隐藏自己商品缺陷的行为。
Like other automakers, you do more business in China than anywhere else, and the demands of Chinese consumers and the requirements of the Chinese market will increasingly drive your product decisions.
与其他汽车厂商一样,贵公司在中国的业务多于在世界其他任何地区。因此,中国消费者的需求和中国市场的要求对日产产品决策的影响将日益增加。
Meanwhile, Ford is growing in the increasingly important Chinese auto market, though the company and other automakers have een hampered by currency issues in South America.
同时,福特公司在日益重要的中国汽车市场的销量持续增长,不过福特和其他汽车商都在南非市场受到了打击。
Foreign automakers have come out with low-priced models for the domestic market, and foreign brands are perceived by Chinese consumers as higher quality, often with justification.
如今,在华的外资汽车品牌相继推出价格越来越低的产品,且中国消费者普遍认同外资品牌产品有更高的质量,而且这种观点时常得到事实的证明。
2010-11-01 Several automakers issued recalls in Chinese market in October.
2010年11月01日10月份,多家汽车产商在中国市场召回问题车辆。
2010-11-01 Several automakers issued recalls in Chinese market in October.
2010年11月01日10月份,多家汽车产商在中国市场召回问题车辆。
应用推荐