A once-thriving China has long been laid waste.
八大山人的中国,早已倒在荒冢废墟之中!
China has long been known as the factory to the world, and with good reason.
中国长久以来已世界工厂而闻名,这是名副其实的。
With more than 300m smokers, China has long been a place where it is easy to light up.
中国大约有3亿抽烟者,始终是一个可以随地抽烟的国家。
China has long been a beneficiary of that architecture, so there is no appetite to fundamentally change it.
长期以来,中国一直是这套全球经济治理架构的受益者,所以中国无意对其进行根本性改造。
China has long been pushing for greater influence and voting rights in the IMF and World Bank, which would mean a decline in European influence.
中国长期以来一直争取在IMF和世行获得更大的影响力和投票权,而这将意味着欧洲影响力的下降。
The translation teaching circle of China has long been perplexed by the dispute of whether special emphasis should be laid on practice or theory.
我国翻译教学界曾长期为究竟应侧重实践还是应侧重理论所困扰。
In the past five thousand years, China has been using his sonorous and powerful body, time and again crossed the dangerous, China has long been a firm body!
在过去的五千年里,中国用自己铿锵有力的步伐迈过了一个个时代,走到今天,已经俨然成为一个拥有伟岸身躯的国家!
China has long been in the grip of two acute and basic contradictions, the contradiction between China and imperialism and the contradiction between feudalism and the masses of the people.
中国很久以来就是处在两种剧烈的基本的矛盾中——帝国主义和中国之间的矛盾,封建制度和人民大众之间的矛盾。
How long has Mr. Smith been in China?
史密斯先生来中国多久了?
There has long been debate in China over whether the country’s grain policy, which calls for 95% selfsufficiency, is too conservative given the potential for imports.
中国在国家粮食政策问题方面长期存在争论:国家政策呼吁要有95%的粮食实现自足。鉴于进口的潜力,这项政策过于保守了。
Indeed, GM's own experience abroad shows the promise of emerging markets. Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
实际上,通用在海外拓展的经验表明了新兴市场的前途,巴西一直是其利润来源之一,而且通用在中国市场拥有重要地位。
Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
巴西长期以来都是一部分利润的来源,而通用在中国已占据了重要地位。
To top the gold table, China would have to score unprecedented successes in sports where it has long been weak.
要想金牌第一,中国需要在长期弱项的运动项目中取得前所未有的成功。
This mutual dependence has long been a discomfort to Mr Chavez, and he has repeatedly said that he wants to divert Venezuelan oil to China (though transport costs would be much higher).
长期以来,这种相互依赖一直令查韦斯不快,他也反复声称希望将委内瑞拉的石油转卖给中国(尽管运输成本会高很多)。
People have been hoping for it for a long time," said Professor Tan Fang of South China Normal University, who has set up a foundation giving legal support to helpers who are wrongly accused of harm.
人们已经期盼它很久了,”华南师范大学教授谭方(音)谈到。他已经建立了一个为受到不公指控的见义勇为者提供法律支持的基金会。
China is located in one of the most active seismic regions of the world and has been plagued by numerous destructive earthquakes during its long history.
中国是世界上地震最活跃的地区之一,在其悠久的历史中,曾遭受了许多破坏性的大地震。
Japan has long been one of the main beneficiaries of free navigation in surrounding waters including the South China Sea, and therefore knows clearly about the actual situation in relevant waters.
日本长期以来是周边海域包括南海航行自由的主要受益方之一,对有关海域实际情况是清楚的。
For international multinationals, technology transfer has long been the quid pro quo of landing deals in China.
对各跨国公司而言,技术转让一直是敲定在华合约的交换条件。
For international multinationals, technology transfer has long been the quid pro quo of landing deals in China.
对各跨国公司而言,技术转让一直是敲定在华合约的交换条件。
应用推荐