It's been quite a few days of chest thumping for our friends in the Chinese government.
最近,我们的中国朋友心跳加速已经有好些日子了。
Their brave acts of self-blame, however admirable, it is regrettable : it ultimately belongs to the "chest thumping" areas, and not in accordance with the relevant rules.
其勇于自责的行为令人钦佩,但让人遗憾的是:此举终究属于“拍脑袋”范畴,而不是依照相关规则作出的。
Now he's at it again; I hear him banging a closet door shut, rustling through papers on a chest in the front hall and thumping upstairs.
现在他又在找钥匙了。我听见他砰的一声关上壁橱门,在客厅柜子上的纸里翻来翻去,沙沙直响,然后咚咚地上楼。
I hear him banging a closet door shut, rustling through papers on a chest in the front hall and thumping upstairs.
我听见他砰的一声关上壁橱门,在客厅柜子上的纸里翻来翻去,沙沙直响,然后咚咚地上楼。
What if you didn't even see the anomaly in the first place — even if it was as glaring as a chest-thumping gorilla?
但如果你根本没发现异常信息的存在——即使它明显的像一头捶胸的大猩猩?
Morally the great war was no chest-thumping crusade, just the inevitable outcome of itching rivalries between the great powers of the time, like most wars.
像其他大多数的战争一样,只是那个时代几个列强之间的摩拳擦掌相互争斗而导致的无法避免的结果而已。
Morally the great war was no chest-thumping crusade, just the inevitable outcome of itching rivalries between the great powers of the time, like most wars.
像其他大多数的战争一样,只是那个时代几个列强之间的摩拳擦掌相互争斗而导致的无法避免的结果而已。
应用推荐