The system works by linking the car via a quick charging port to the house's electricity distribution panel.
通过快速充电接口将电动汽车连接至家庭的配电面板就可以运行该系统。
Instead, the car USES an inductive charging system, with a panel fixed under the car connecting remotely to a panel on the garage floor.
相反,该汽车使用的是感应式充电系统,在车子的底部装有一个面板,用来与车库地板上的对应面板远程连接。
Left in natural light for long periods, the solar panel generates enough standby power to enable the phone to be used without any further charging.
只要长时间留在自然光下,太阳能电池就能储备足够多的电力以供手机使用,就不需要再次充电了。
Flipping it over though reveals the kicker-a solar panel for charging in the sun.
它的背面是个特色:那是一块太阳能充电板。
A Swiss man has created a "solar dog" phone charger that combines a solar panel with a dog for the ultimate portable charging solution.
一名瑞士男子近日想出一个给手机充电的绝招:把太阳能电池板绑在狗身上,这样就造出了随时供电的便携式“太阳能狗”充电器。
The internal battery should be fully charged before using, in the first time, User should use solar panel under the sunshine, charging the battery kit for 2 days.
第一次使用前,使用者需要将蓄电池充满,需要将光伏板放置在太阳光下对蓄电池充电2天。
The solar car charging device comprises a solar panel and a charger, wherein an inverter is connected between the solar panel and the charger.
太阳能电 动车充电装置包括太阳能电池板、充电器,太阳能电池板与充电器之间连接有逆变器。
Swiss man has created a "solar dog" phone charger that combines a solar panel with a dog for the ultimate portable charging solution.
一名瑞士男子近日想出一个给手机充电的绝招:把太阳能电池板绑在狗身上,这样就造出了随时供电的便携式“太阳能狗”充电器。
Swiss man has created a "solar dog" phone charger that combines a solar panel with a dog for the ultimate portable charging solution.
一名瑞士男子近日想出一个给手机充电的绝招:把太阳能电池板绑在狗身上,这样就造出了随时供电的便携式“太阳能狗”充电器。
应用推荐