House Lannister of Casterly Rock – Hear Me Roar!
兰尼斯特家族——听我怒吼!
There are cells down in the bowels of Casterly Rock where my Lord father kept the worst of ours.
在凯岩城的地牢里,我的父亲大人关着些我们中间最糟糕的。
Ser Kevan had made his views plain during his last visit; her shame must not be allowed to tarnish the honor of Casterly Rock.
凯冯爵士在他最后一次探访时就明确的表明,她的耻辱绝不能玷污凯岩城的荣誉。
The Shrouded Lord is just a legend, he told himself, no more real than the ghost of Lann the Clever that some claim haunts Casterly Rock.
这个裹尸布大人只是一个传说,他对自己说,不会比出没于凯岩城的机灵的兰尼的鬼魂更真实。
Tyrion took one look and sighed, remembering the gleaming racks of swords and spears and halberds in the armory of the Lannisters below Casterly Rock.
提利昂拿起一个看看然后叹了口气,忆起凯岩城地下兰尼斯特家族的武器库里那一排排铮亮的刀枪剑棍。
Cersei paced her cell, restless as the caged lions that had lived in the bowels of Casterly Rock when she was a girl, a legacy of her grandfather's time.
瑟曦在牢房里踱着步子,坐立不安,犹如困在笼中的狮子。她祖父在凯岩城地牢里留下了几只狮子。
Ser Edmure is on his way to Casterly Rock as my captive. His wife will remain at the Twins until their child is born. Then she and the babe will join him.
作为我的俘虏,艾德慕爵士正在前往凯岩城的路上,他的妻子会在孪河城停留直到她的孩子出生,然后带着孩子一起与丈夫会合。
Ser Edmure is on his way to Casterly Rock as my captive. His wife will remain at the Twins until their child is born. Then she and the babe will join him.
作为我的俘虏,艾德慕爵士正在前往凯岩城的路上,他的妻子会在孪河城停留直到她的孩子出生,然后带着孩子一起与丈夫会合。
应用推荐