Experts in public health accepted this idea decades ago, but until now no one has been able to show that a woman's ability to read in itself improves her children's chances of survival.
几十年前,公共卫生专家就接受了这一观点。但到目前为止,还没有人能够证明女性的阅读能力本身就能提高孩子的生存几率。
But until now you have not listened.
到如今你还是不听。
But until now nobody was quite sure how they did it.
但是至今也没有人能够确认它们是如何做到的。
But until now most of the work was on classifying the tracks.
但直到现在,大多数工作仍然还是给足迹分类。
But until now, there has been no financial reward for keeping forest standing.
然而直到今天,也没有为保留森林提供财政的奖励。
But until now there has been no easy way to inquire on the actual Settings.
但至今为止,尚无查询实际设置的简便方法。
But until now, no such asteroid-asteroid collision has been caught "in the act".
但是,直到今天,我们都没有“当场”捕捉到这种小行星对小行星的碰撞。
This resort has long been expected, but until now plans have been largely secret.
人们很早就期盼着这座公园,然而直到现在大部分计划还是秘密。
But until now, no one has applied these findings to the development of tree power.
但直到现在,没有人将该项研究用于树木动力的研发。
But until now, this technique could only be used to manufacture two-dimensional objects.
但是到目前为止,该技术还只能用于构建二维的结构。
It's been suspected that snakes too ate dinosaurs, but until now there had been no proof.
据猜想蛇也吃恐龙,但直到现在才有证据。
But until now, the behavioral implications for negotiation strategy have not been clear.
但是,迄今,对谈判策略的行为解释尚未明朗化。
But until now, nobody quite appreciated just how good leatherback turtles were at navigation.
但直到现在,还是没人能够欣赏菱皮龟在航行中的好处。
But until now there's been little indication he would take away an employee's entire pay.
但在此之前几乎没有迹象表明他会剥夺一名雇员的全部薪酬。
But until now researchers have been unable to establish whether it had happened and, if so, how.
但是直到今天,研究人员还不能确定是否发生了这样的事,也不知道果真如此的话,它是如何传递的。
KEEPING mentally agile protects against dementia but until now no one has known exactly why.
保持思维敏捷可防止痴呆症,而迄今为止,没有人知到究竟是何原因。
But until now their solutions have been too cumbersome, or have not produced enough power to be useful.
但是,直到现在,他们的方案都太过繁琐,或者难以产生足够的可以使用的能量。
But until now, few groups have considered how neural devices might be hijacked to perform unintended actions.
但是到目前为止,几乎没有研究小组考虑过神经装置可能被劫持并执行意外任务的方式。
But until now, no study had shown the technique worked in monkeys, which are more genetically similar to humans.
但到目前为止,还没有研究显示这种方法在猴子身上的效果,猴子和人类的基因有更多相似之处。
But until now, the impact of the father's environment — in terms of diet — on his offspring had not been investigated.
她说,但是直到现在父亲的饮食环境对后代的影响还没进行研究。
Doctors can order a test to find out what mutation a patient has, but until now they didn't know what the mutation meant for risk.
医生可以通过实验来发现病人的变异,但是到目前为止他们也不知道是什么风险的变异。
SEO specialists have sacrificed lots in their attempts to obtain the algorithm. But until now the quest hadn't claimed any lives.
SEO专家毕其一生地来获取该算法。但至今为止,仍无结果。
Clearly, Volvox evolved from similar algae that exist only as single cells, but until now the genetics of the process have been obscure.
毫无疑问团藻是由类似的只以单细胞形式存在的藻类进化而来,但直到现在这一过程的遗传学原理依然模糊不清。
Epidemiologists know that disease outbreaks change mobility patterns, but until now have been unable to track these patterns in any detail.
流行病学家知道,疾病的爆发改变流动模式,但是直到现在还不能具体地跟踪这些模式。
It is possible to make such a battery with a solid electrolyte, but until now that has been done by a process called vacuum deposition.
用固态电解质来生产这样的电池是可能的,但目前锂离子电池还是通过真空镀膜的方式来生产。
That behavior made them rather suspicious, but until now, there was no way to check whether they were at least part of the coronal heating puzzle.
这种行为使得它们更加可疑,但直到现在,我们都无从检验它们是否是日冕层温度之谜的答案,哪怕至少是答案的一部分。
CheckMyTrip has been in play since 2001 as a post-booking management tool for customers of Amadeus partners, but until now has only been web-based.
CheckMyTrip是Amadeus为合作伙伴的客人提供的预订后管理工具,在2001年就已经向市场推出,但之前一直只有网络版本。
CheckMyTrip has been in play since 2001 as a post-booking management tool for customers of Amadeus partners, but until now has only been web-based.
CheckMyTrip是Amadeus为合作伙伴的客人提供的预订后管理工具,在2001年就已经向市场推出,但之前一直只有网络版本。
应用推荐