It was all but impossible to read his writing.
他的笔迹几乎没法辨认。
Unfortunately, you must carry the necessary equipment with you, since it's all but impossible to find natural substitutes.
不幸的是,你必须随身携带必要的设备,因为几乎不可能找到天然的替代品。
With time, the lump grew, and it was all but impossible to find a veterinarian who would treat her since she was not a dog, cat or farm animal.
随着时间的推移,肿块渐渐长大,因为她不是狗、猫或农场动物,几乎不可能找到能治疗她的兽医。
There they learned that work was all but impossible to find.
在那儿,他们听说找工作几乎是一件办不到的事。
Education makes people easy to govern but impossible to enslave.
教育使人容易去管理,但不可能被奴役。
But when it sits over Europe's biggest airports that is all but impossible.
然而当火山灰云仍处在欧洲最大的一些机场上空时,那几乎是不可能的。
Around the world young people are finding it all but impossible to get a job.
整个全球的范围内,年轻人发现要找一份工作几乎是不可能。
In many firms, including Toyota, family ties make challenging the boss all but impossible.
在许多公司,包括丰田,家属关系要挑战老板几乎是不可能的。
For example, there are restrictions that make it all but impossible to sell F-22s to Japan.
例如,这些限制,使得我们几乎不可能出售F - 22战斗机给日本。
A luxury coach runs from Warsaw, but tickets are sold out. The railway links are all but impossible.
一辆豪华长途客车从华沙出发,但是票已经卖光了,铁路就更加不可能了。
Keeping your bearings, he writes, is "all but impossible" in a country that is changing so fast.
承受所有,他写到,在这里“根本做不到”,因为这个国家的变化太快了。
This month, two painful but impossible to ignore facts have emerged about mobile use by business.
有关手机商务使用的两个情况本月浮出水面,它们尽管有些烦人,却是无法回避的事实。
It's no surprise that, in those circumstances, building a national team with a common purpose is all but impossible.
所以,在这种环境下,不可能建立一支具有共同目标的国家队就毫不奇怪了。
Yet writing unified logic that lives in a single executable can make scaling the application all but impossible.
反过来将逻辑统一到单一的执行单元又会使应用几乎不可能伸缩。
You may notice, for instance, that playing fast repeated notes is easy on one string, but impossible on multiple strings.
你也许会发觉,例如在一条弦上快速去拉奏乐句是很容易,但在多条弦上拉奏却是不可能的。
He says it is constitutionally all but impossible for him to accept the request-and apparently feels pushed into a corner.
他表示,对他来说,接受这一要求本质上几乎是不可能的——并且显然认为自己是被逼入困境。
The complexity and perfection of the eye has meant that, to date, it's been all but impossible to reproduce its function artificially.
眼睛的完美和复杂性意味着,迄今为止,依然不可能利用人工的方法实现其完整的功能。
Apple is imposing a rule that will make it all but impossible for booksellers to offer their wares on its platform without losing money.
苹果正在强加一条规则。这规则让书籍商几乎不可能不损失钱而把商品放到苹果这个平台上。
Such a design makes maintenance all but impossible, because whenever the view changes, you must change the model logic, and vice versa.
这样的设计使得维护几乎不可能实现,因为无论视图何时改变,您都必须改变模型逻辑,反之亦然。
Everyone knew that a hit was all but impossible because Shay didn't even know how to hold the bat properly, much less connect with the ball.
每个人都知道一个安打就足够胜利了,但是夏恩不可能打出安打,因为他甚至都不知道如何正确地握住球棒,更不说碰到球了。
The new spin: "complexity economics," in which the economy is viewed as a highly dynamic and constantly evolving system that is all but impossible to predict.
新的中心是:“复杂经济学”,其中经济被视为一种高度动态的、不断演变、几乎无法预测的系统。
Thanks to processes which we set at work in them centuries ago, they find it all but impossible to believe in the unfamiliar while the familiar is before their eyes.
归功于几世纪以前我辈就已启动在人心智里的认知方式,人们发现置身在日常耳熟能详的事物中,已经很难去相信另有一种超乎自然的存在。 继续努力吧!
Although the 73-year-old veteran has said he will decide whether to run again for next spring's presidential election only early in 2007, it now looks all but impossible.
尽管这位73岁的老兵说过他将决定是否主持2007年初的春季总统大选,但现在看来是不可能实现了。
Each one of a person's ten fingers leaves a distinct impression, and the elasticity of skin makes it all but impossible to leave precisely the same fingerprint impression twice.
每个人的十个手指的压痕都是不一样的,而皮肤弹性使之几乎完全不可能留下两枚完全一样的指纹。
But it is all but impossible to see that happening as long as it involves German (and Finnish, Dutch, etc) taxpayers taking on responsibility for the debts of Greece, let alone of Italy.
但当它卷入到让德国(以及芬兰,荷兰等等)的纳税人去承担希腊债务之际,这几乎是不可能发生的,更不用去指望其援助意大利了。
But it is all but impossible to see that happening as long as it involves German (and Finnish, Dutch, etc) taxpayers taking on responsibility for the debts of Greece, let alone of Italy.
但当它卷入到让德国(以及芬兰,荷兰等等)的纳税人去承担希腊债务之际,这几乎是不可能发生的,更不用去指望其援助意大利了。
应用推荐