The fact that I came later than the others or left earlier, depending on Hanna`s schedule, didn`t hurt my reputation, but made me interesting.
我到来的比其它人晚或早,都取决于汉娜的工作时间,这并没有损害我的名声,反倒使我觉得有趣。
I DIDN T SEE WHAT A GOOD FATHER YOU WERE TO US BEFORE, BUT I DO NOW.
我以前不知道您是一个多么好的父亲,但是现在我知道了。
I very rarely say something I didn\\\'t already know, but I often hear other people say things and think, \\\"Darn, I wish I knew that last week.\\\"
我很少谈论自己不知道的事情,我更愿意倾听其他人讨论一些事情和想法,“哦,真希望我早点知道这个”。
Everything went wrong, I didn`t mean to upset you, but it looks…
一切都搞砸了。我没有打搅你的意思,可看起来。。。。
I didn' t think Charlie' s parents would like me, but evidently I pass muster.
我原以为查利的父母不会喜欢我,不过显然我被接受了。
Even after I checked and heard not Japanese, but Korean from his mouth, I still didn'; t love him.
就算我知道了他不是日本人,而且亲耳听过他讲韩语,我还是不喜欢他。
I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn 't dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose.
我也想有足够的钱买一朵白玫瑰给我妈妈,但我不敢要求上帝太多。但他给的钱足买娃娃和一朵白玫瑰了。
When I was finally done I went and sat at the end of her bed. Not really saying anything but just sitting. I guess I didn' t know what to say.
收拾完以后,我就走到她的床边,坐下来,只是静静地坐着,没有说一句话,因为我不知道应该说些什么。
When I was finally done I went and sat at the end of her bed. Not really saying anything but just sitting. I guess I didn' t know what to say.
收拾完以后,我就走到她的床边,坐下来,只是静静地坐着,没有说一句话,因为我不知道应该说些什么。
应用推荐