It didn't turn out well, but you know, I mean it was a nice memory though, a good experience making chocolate."
VOA: special.2010.02.08
That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.
因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。
I don't know, it's probably an old term. He probably didn't point it, but I like it.
我不知道,这可能是个古老的词汇。他可能指的不是它,但我喜欢。
"I mean I knew cupcakes were hot, but I didn't expect quite the sales for that first year.
VOA: special.2010.04.12
Now I could have made a key, keys don't have to be strings, but as it happened, I didn't.
现在我可以建立一个键了,键并不一定是字符串,但这儿既然已经是字符串了。
During my life on the range I'd seen plenty of prairie whirlwinds but this thing didn't move;
VOA: special.2009.12.07
I wish it didn't say "exit," but it does say "exit," because that kind of weakens my point, but over many auditorium doors a red light just hangs there.
如果这些灯上没有注明出口就好了“,因为这样会削弱我要证明的观点,礼堂的门上一般会挂着一盏红灯。
I wondered afterward that she didn't see where it was all leadin' to, but she didn't."
VOA: special.2010.05.15
Could we similarly say, "I didn't really imagine a world in which my mind exists but my body doesn't"?
我们可不可以简单地说,我并没有真正想象到一个,我的心灵存在,但身体不存在的世界
And you might find that to be an odd gift for a child,but I didn't."
VOA: special.2009.10.12
PROFESSOR: And I didn't write up there but it is one, 1 and we can see that it's 1, 2 because it's 1/2 of 2, 4 minus 2, so 1/2 of 2, the bonding order is going to be equal to one.
教授:我没有写出来,但是是1,我们可以看到为什么是,因为它等于1/2的2,4减去,所以1/2的2,键序等于1。
I didn't tell anybody until now. But, yeah, I thought it was really good."
VOA: special.2010.06.14
That is--maybe this goes back to the -I didn't mention it, but it would apply to the old goldsmith banker story as well.
这也许又要回溯到...,我在前面没有提过,金匠银行家的故事同样适合解说这个问题
And I knowed I could pray now. But I didn't do it straight off, but laid the paper down and set there thinking -- thinking how good it was all this happened so, and how near I come to being lost and going to hell.
VOA: special.2010.03.21
Oh yeah, I know Hanson, but if I didn't know him, I wouldn't know any farmers.
好吧,我知道汉森,但我不认识他,我一个农民都不认识
Some choices are made for you,". "I didn't want to be a soldier but I didn't want to pick cotton.
VOA: standard.2009.11.25
My parents didn't know what to make of it but I loved it.
我的父母不知道,地图有什么用,但我痴迷于它。
I didn't really hear her answer, but she put it on willingly enough, so I took that as a yes."
VOA: standard.2010.02.27
But I didn't ask for a family tree.
但我没有规定必须要画族谱。
"But I hope that the love that people have shown will make you know he didn't live in vain,".
VOA: standard.2009.07.07
It's very easy to get caught up in one's own studies here; and even I freshman year, dove into a world very much familiar to me-- a world that I did like but I just didn't realize that there were in fact worlds that I loved well beyond my domain of familiarity.
在这里,你们会很容易陷入封闭学习的误区;,我上大一的时候,学习的是自己熟悉的专业领域,我很喜欢那个专业但却没有意识到,我对其他领域的爱好,早已超过了我对本专业的爱好。
This man was incredulous. "I heard like a big ringing around but I didn't understand whether it was for real,understand?
VOA: standard.2010.01.20
On one axis you have dietary fat, the other you have how much-- in fact I should have brought the graph but I didn't-- how much breast cancer there is in the society.
其中一个轴是膳食脂肪摄入量,另一个轴是,事实上我应该把图表带来的但没有,社会上的乳腺癌病例数量
But I stuck with it." "It's a wonder I didn't get so homesick I'd go home from New York City.
VOA: standard.2010.06.07
I didn't get into it at all in this experiment--in this lecture-- but there's an interesting debate going on about love and many other emotions between people who take a kind of evolutionary perspective on these states versus people who take what might be called a more socially constructed perspective.
我没有在这讲座中的实验中涉及-,但是这是关于爱,和其他情感有趣的争论,有人从进化论的角度来探讨,还有人可能从,更像社会建构的立场出发。
But I didn't. I decided I'd better stick it out and see if I could get started.
VOA: standard.2010.06.07
And so beyond that, I didn't get into too much detail while I was over there, but I thought
此外,我在那里就没有了解太多细节了,但是我觉得
I didn't know about snow." But two years later, Boit was at the Winter Olympics in Nagano,Japan.
VOA: standard.2010.01.22
But I often get mails back from students' posts I didn't correctly read their handwriting on the email address.
我给学生寄的邮件经常被退回来,因为他们的字太差,我总是认错他们写的邮件地址。
And I didn't specify the conditions, but if we were to do this under ordinary chemical conditions of some, you'd say room temperature and pressure, right, they all happen spontaneously.
我并没有特别说明反应条件,但是如果我们在通常的化学条件下,实现这些化学反应,比如在室温和大气压下下,他们都是自发的。
应用推荐