• But despite this, it's Apple that actually makes more profit.

    但是苹果实际上到了更多的利润。

    youdao

  • She divorced Lloyd Webber in 1990, but despite this, they are still the best of friends.

    1990年莎拉和韦伯离婚了不过尽管如此,他们依旧最好的朋友。

    youdao

  • But despite this increase, few physicians are truly leveraging the power of social media.

    尽管这些现象越来越普遍,但是,能够真正认识社交媒体力量医生还是极少数

    youdao

  • But despite this, I've begun to think love is a more pliable thing than we make it out to be.

    但是尽管如此,开始认为我们感觉的更易受影响的事情。

    youdao

  • But despite this success, implementation of the programme could not keep pace with the rapidly spreading virus.

    但是尽管获得了成功规划实施不能病毒快速传播保持同步

    youdao

  • All of the sales people use that approach, but despite this one also using it, he still doesn't sell many fire extinguishers.

    每个推销员都会使用这种手段既然这种手段卖出多少灭火器,我就要开除了。

    youdao

  • SECURITIES DAILY news, coal production capacity in October can expand again, but despite this, coal prices are still rising all the way.

    证券日报消息尽管10月份煤炭产能再次扩大煤价仍旧一路上涨。

    youdao

  • The toy would only take the bead pair horizontally, but despite this, the children held the bead pair vertically to test each bead separately.

    只能成对珠子放在玩具上,尽管如此,孩子们还是将竖起逐个单独测试

    youdao

  • Most Chinese citizens wear face masks as a result of extreme pollution but despite this, there is a severe lack of fashionable choices on offer.

    虽然大多数中国人由于重度空气污染佩戴口罩市场上严重匮乏时尚的口罩。

    youdao

  • I have had three very good seasons on a personal level, but despite this I have not been able to win back a place at Milan or a call-up to the Italy squad.

    过去三个赛季来说成功尽管不能重新米兰找到一个位置或者入选国家队

    youdao

  • We've advanced and matured, but despite this, in a time of high speed and high stakes, can it be that our designs have been reduced to an indistinct and unclear level?

    我们已经进步了,已经成长了,然而快速拔高同时我们设计是不是也在沦为含混不清的定位?

    youdao

  • But despite this conservatism, he points out, Germany has remained the world's leading exporter, with companies that put together products and services from all over the world.

    但是指出即使是有这种保守主义德国仍然世界领先出口国,德国公司整合来自全世界的商品服务

    youdao

  • But despite this Beckham has weathered the storm, maintaining a similar celebrity status at the dizzying heights of fame seen with Diana, according to the team from the University of Warwick.

    但是,沃里克大学研究小组认为尽管如此,贝克·汉姆经受暴风雨般的考验,保持黛安娜那样得令人眩晕的名人地位

    youdao

  • Injuries to William Gallas and Philippe Senderos meant midfielder Gilberto had to fill in at the back against Manchester City on Saturday but despite this Wenger feels he has not made a mistake.

    加拉斯森德罗斯受伤意味着吉尔博托不得不周六曼城的比赛中客串后卫但是尽管如此,温格仍然觉得没有错。

    youdao

  • Despite this, they can be used in cooking to enhance flavor, but they must be removed before eating.

    尽管这样它们还是可以用于烹饪加强味道但是之前它们一定被除掉

    youdao

  • But this particular cell type, despite its minimal size, was not an ideal research partner.

    但是这种特别细胞类型虽然个头非常小,并不是一个理想的研究搭档

    youdao

  • But notice that if we say this, if we say neither of these guys, despite having Napoleon's personality, neither of these guys is Napoleon, then the personality theory of personal identity is false.

    注意如果我们两者尽管拥有拿破仑人格他们都不是拿破仑,那么个人认同感人格理论就是错误的。

    youdao

  • But they fail fully to explain how, despite this and other countervailing factors, environmental action has still often proved possible.

    他们能够完整解释为何尽管这样那样的抵消因素环保行动仍然证明可行。

    youdao

  • Despite all this interest, though, Apple appeared to take the line that his absence might be seen, but it would rarely be heard.

    尽管这些令人关注的消息,但是苹果似乎采取这么种做法,的不在场可能看到但是很少讨论

    youdao

  • But despite the expected dip in surpluses this year, the cumulative current account surplus for the Middle East and Central Asia region remains high.

    然而尽管中东中亚地区经常账户盈余预计将回落,但地区的经常账户累计盈余仍处于高位。

    youdao

  • It is no longer a question of whether but how this will happen, he says, despite the anc's repeated if unconvincing assurances that this is "not government policy".

    尽管非国大再三保证不是国家政策”,根据马勒马说法,只要找到途径,一切必将实现

    youdao

  • I've failed, despite repeated attempts, to get through with this point here - but the Japanese get it.

    尽管一次次尝试过,但是还是人们明白——日本人却完全明白了。

    youdao

  • The CBRC reports that this year, despite the economic slowdown, nonperforming loans have continued falling, not only as a percentage of the rapidly expanding base but in absolute terms.

    据银监会尽管经济出现下滑今年银行业不良贷款继续下降,不论是绝对规模,还是占贷款总额比例

    youdao

  • Ramsey has yet to win a cap for Wales, despite having already played for the Under 21s, but this is something he is keen to change.

    拉姆齐刚入选威尔士国家队尽管已经在U21踢过球也是转变的一步。

    youdao

  • You layer each layer. (Yes, that sounds silly, but despite how obvious this statement is, it's missed by most.)

    必须分层放置(似乎很愚蠢不管句话写得明显,大多数人都会忽略)。

    youdao

  • But it has never been called up on stage to accept the gold trophy - and despite high hopes, this year was no exception.

    从未被叫那个舞台上去领取小金人——而且今年例外尽管前期呼声很高

    youdao

  • This approach can achieve very fast performance but does require some effort in ensuring that it works perfectly despite multiple data types, code pages, and so on.

    这种方法可以取得非常性能但是一定精力确保这种方法在有多个数据类型代码页等等的情况下也能十分有效

    youdao

  • This approach can achieve very fast performance but does require some effort in ensuring that it works perfectly despite multiple data types, code pages, and so on.

    这种方法可以取得非常性能但是一定精力确保这种方法在有多个数据类型代码页等等的情况下也能十分有效

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定