• But despite common misconceptions, a gap year does not hinder the success of academic pursuitsin fact, it probably enhances it.

    但是尽管人们对休学存在普遍误解,但并不会阻碍学术追求成果——事实上,它可能会促进学术发展。

    youdao

  • I woke up at 8:30 knowing that the appointment was at 9:45, but despite all my plans, I still got there at 10.

    8:30醒来知道约定在9:45,不管什么计划,我仍然10点到达那里。

    youdao

  • But despite all his efforts.

    尽管做了所有努力

    youdao

  • But despite his status, he remains a contentious figure.

    虽然身份特殊仍然是一个能引发争议人物

    youdao

  • But despite a change in content, MTV continues to thrive.

    然而尽管内容方面变了,MTV仍然长盛不衰

    youdao

  • But despite this, it's Apple that actually makes more profit.

    但是苹果实际上到了更多的利润。

    youdao

  • But despite these complaints, people like more trees on the street.

    尽管非议不断,但是民众还是喜欢绿树成荫街道

    youdao

  • But despite his age Zhou still lives in a modest third-floor walk-up.

    但是虽然的年事已高,仍旧居住一个简陋的三层高楼房里。

    youdao

  • But despite the best, most comprehensive plans, systems can fail.

    但是即使采用了最好的综合方案系统还是可能崩溃。

    youdao

  • But despite the gloomy picture the summit's backers remain optimistic.

    虽然这些画面令人沮丧峰会幕后支持者依然保持乐观态度。

    youdao

  • But despite being repetitive and long-winded, it is worth the read.

    虽然有些流水账,依然值得阅读。

    youdao

  • But despite the desperate conditions, the Somali people are not giving up.

    尽管条件令人绝望索马里从未放弃。

    youdao

  • But despite all the caveats, the precipitation from the cloud will be huge.

    不过尽管有这样那样的警告带来丰沛降雨照样润泽大地

    youdao

  • But despite the ugly scenes mid-week, the developments in Egypt should be welcomed.

    虽然周中发生了骇人场景,但埃及的变化理应受人欢迎

    youdao

  • But despite the generational gap, this book won't be leaving classrooms anytime soon.

    尽管代沟本书不会很快教室消失

    youdao

  • But despite the same goal, I think we might differ on our view of the reality we face.

    尽管有着同样目标我们我们所面对的现实可能有不同视角

    youdao

  • But despite the mounting evidence of negative impacts, reaching a deal will not be easy.

    然而尽管有关负面影响证据日益增加,要达成一个协议并不容易

    youdao

  • But despite all that, the reactor vessels have held, and radioactive release is limited.

    但是尽管发生一切不幸,反应堆外壳并没有破裂,放射性物质的泄漏非常有限。

    youdao

  • But despite all our advances, it turns out we age and die at the same rate as other primates.

    然而尽管我们取得了各种各样的进步我们还是在以其他灵长类动物一样速度衰老、死亡。

    youdao

  • But despite frosts and cool weather, it's too early to say if canola yields will suffer, he said.

    尽管如此但是霜冻凉爽天气使油菜籽产量受损言之尚的。

    youdao

  • But despite a decade of efforts, not a single offshore turbine has been built in the United States.

    然而虽然努力十年,但是美国一个海上涡轮机都没有安成。

    youdao

  • But despite knowing the inputs, we can't predict the outputs yet because there's so much complexity.

    然而,情况如此复杂即使知道投入我们无法预测产出。

    youdao

  • But despite Mr Thompson's constant "Eight is enough" chant, the issue has not galvanised many voters.

    但是尽管汤普森先生不停吟唱八年足够”的论调,但仍不能激起许多投票者起来反对。

    youdao

  • But despite the subtlety of the orange box, some neighbors say its effects have been all too apparent.

    但是尽管这个桔色盒子精巧,有些居民影响明显了。

    youdao

  • But despite sentiment turning against fizz, in some parts of the world it remains enormously popular.

    尽管感情上人们不再喜欢汽酒,但世界部分地区,香槟依然保持着巨大魅力。

    youdao

  • But despite the unpredictable weather and slowing economies, the theme park industry in Europe is growing.

    可是尽管天气变幻莫测经济速度放缓,欧洲主题公园不断增长。

    youdao

  • But despite the unpredictable weather and slowing economies, the theme park industry in Europe is growing.

    可是尽管天气变幻莫测经济速度放缓,欧洲主题公园不断增长。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定