But their beds were provided by private individuals, rather than a hotel chain.
但他们的床位是由私人而不是连锁酒店提供的。
"(But) we think figures provided by individuals exaggerate pollution problems in our area," he said.
“(但是)我认为个体提供的数据夸大了地区的污染问题,”他说。
It cannot be imposed from above by an all-wise planner but requires many businesses and individuals to change behaviour.
这一调整不能由聪明绝顶的规划者自上而下强制安排,而是需要众多企业和个人改变行为。
Satellite surveys and large arrays of iceberg-mounted probes are a useful addition, but much is still done by hardy individuals camped out in the cold.
卫星测量和登上冰山的大量调查也是有益的补充,但是大部分还得靠在严寒中宿营的意志坚强的个人来完成。
There are no constraints on when individuals in these roles may search for assets, but for any particular RUP phase we will see more searching done by one role than another.
每个人何时寻找资产没有一个强制性的约束,但是在每一个特定的RUP阶段,我们都会看到某种角色会较之其他人完成更多的搜寻工作。
All of these suggested effects are obviously bad for the individuals involved, but some researchers go further and propose that entire societies are being altered by Toxoplasma.
所有这些显示针对个人得出的研究结论不够显著,从而,一些研究者做了进一步的研究并提出整个社会群体也会受到弓形虫的影响。
America could get around this problem by requiring and perhaps even funding studies, but leaving insurers and individuals to decide whether to pay for treatments.
美国可以通过对研究的要求,甚至通过资助研究来绕过这个问题,但是留给保险公司和个人来决定是否要选择该项治疗方案进行支付。
They are the real individuals, their activity and the material conditions under which they live, but those which they find existing and those produced by their activity.
各个现实的个人;他们的活动以及他们得以生存的物质条件,包括他们在现存世界中发现的和由他们自己的活动生产出来的那些物质条件。
The Pirate Bay is the world's most high profile file-sharing website and was set up in 2003 by anti-copyright organisation Piratbyran, but for the last five years it has been run by individuals.
“盗版湾”是反版权组织“帕洛特拜伦”于2003年创建的,但最近几年己转为个人经营,是全球最大的高质量文件共亨网站。
The implicit view is that most individuals will naturally stay healthy, but if by chance they get sick, then well-trained physicians should be available to treat them.
毫无疑问的一个观点就是多数人将会自然的很健康,但是如果偶尔他们生病,那么训练有素的医师们应该能给他们治疗。
Individuals can do something similar by asking not only how much they will make if they are right but also how much they could lose if they turn out to be wrong.
个人投资者也可以采取类似的做法,不仅要问经理在决策正确时能赚多少,还要问他们在决策失误时可能会损失多少。
This works under most circumstances, but occasionally, business requirements demand that data be stored in something like a spreadsheet that can be more easily manipulated by individuals.
大多数情况下,这种方法是有效的,但是偶尔地,因为业务需求,可能会要求将数据存储在更容易被人操作的电子表格之类的地方。
In the same month Britain unveiled a budget that, like Ireland's, promised to clobber wealthy individuals but, like Japan's, exempted dividends paid by foreign subsidiaries from tax.
同一个月英国也像爱尔兰一样发布了一项预算,承诺对富人加重征税,但是像日本一样也免除了从海外的分红所要交的税。
But in Singapore, India, Indonesia and Russia the number of high net worth individuals grew by more than 15 per cent last year.
但在新加坡、印度、印度尼西亚和俄罗斯等国,高净值人士的数量去年增长了15%以上。
But Dr Rablen and Dr Oswald thought it would be interesting to refine the observation still further, by studying individuals who were all, in a sense, at the top.
但是拉伯伦与奥斯瓦尔德博士认为通过研究处在顶层的人来对此展开更加精细的观察将会更加有趣。
The net effect of the formula is the normalization of the gross profit generated by individuals that have various billing rates, but will incur similar carbon emissions.
这个公式的最终效果是个人各种记账率产生的总利润,但将导致类似的碳排放。
But to be successful, the institutionalised punishment has to be seen as a proper outcome by the individuals who were harmed.
制度化的惩罚必定要被那些受害者们视为正确的结果,才算成功。
Measles is a highly infectious disease that causes complications and deaths, even in previously-healthy individuals, but is fully preventable by vaccination.
麻疹是一种引起并发症并造成死亡的传染性很强的疾病,即便是在既往健康的人员中也是如此,但是通过疫苗接种可完全得到预防。
But international disputes are not necessarily caused by breaches of inter national law just as disputes between individuals are not necessarily caused by breaches of national law.
其实,国际争端并不一定是由于违反国际法而引起的,正如个人间的争论并不一定是由于违反国法引起的一样。
Second, some organizations and individuals, obsessed with fame and success, are by all means publicizing what they have accomplished, but actually they are just doing their duty.
第二,有些组织和个人对出名和成功着迷,他们用尽一切手段宣传他们所做成的事,但是实际上,他们只是在尽他们的本分。
But international disputes are not necessarily caused by breaches of international law just as disputes between individuals are not necessarily caused by breaches of national law.
其实,国际争端并不一定是由于违反国际法而引起的,正如个人间的争论并不一定是由于违反国法引起的一样。
By employing some of these strategies, individuals can not only reduce the stress in their lives but can also turn once-frightening events into positive endings.
通过采用这些策略,不仅可以减少个人生活中的压力,也可以使一次可怕的事件有个积极的结果。
‘We have a tendency to think of ourselves as rational individuals who are driven by economic motives, but in fact we are social individuals, driven by the need for relationships.’
虽然我们倾向于认为自己是理性的个体,并且是受经济因素所驱使,不过事实上,我们都是具有社会性的人,驱使我们的对与感情关系的需要。
Individuals differ in the time spent mobile during the day, but subjective and objectively assessed activity improves after rehabilitation and is predicted by FEV1.
个别人在使用器械时间上略有不同,但是主观和客观评估显示康复后活动力改善并且可以通过FEV1预知。
Second, some of organizations and individuals that have good fame are by all means politicizing their deeds, but actually they just do what they should do.
第二,一些有名的机构和个人千方百计宣传他们的作为,其实他们不过是履行自己的职责而已。
A team's success (at work) isn't driven by the IQ or talent of its individuals, but its culture and interpersonal relationships.
团队(在工作中)的成功不是由团队个人的智商或才能决定,而是由团队的文化和人际关系决定的。
Thee implicit view is that most individuals will naturally stay healthy, but if by chance they get sick, then well-trained physicians should be available to treat them.
毫无疑问的一个观点就是多数人将会自然的很健康,但是如果偶尔他们生病,那么训练有素的医师们应该能给他们治疗。
Thee implicit view is that most individuals will naturally stay healthy, but if by chance they get sick, then well-trained physicians should be available to treat them.
毫无疑问的一个观点就是多数人将会自然的很健康,但是如果偶尔他们生病,那么训练有素的医师们应该能给他们治疗。
应用推荐