But based on today's socioeconomic trends, this hope is, unfortunately, misguided.
但不幸的是,基于当今的社会经济趋势,这种希望被误导了。
He makes his decisions not based on memory or intuition but based on Numbers.
他并非根据记忆或者直觉,而是依据数据做出决定。
But based on the estimated cost to move just 5% of the displaced, housing all the.
但是新居住地的预算成本仅仅是原居住地的5%,安置所有的棚屋城居民需要20亿美元的资金,(占gdp的30%)。
But based on what Google has posted about it online, here are some initial impressions.
但是基于Google在网上发布的资料,这里有一些初步比较。
But based on my personal opinion, I don't support riding electrical bikes in campus.
但基于我个人的观点,我不支持在校园内骑电动自行车。
People will hire you and refer you not just based on your work ethic, but based on who you are.
人们不是根据你的职业道德而是根据真实的你雇佣你,推荐你。
Our company is currently registered to 9100, but based on the new Scope statement we should be registered to 9110.
我们公司现在注册9100,但是,根据新标准的范围,我们应当注册9110。
But based on our information about Nike, and on the Kowa estimates, the real number is likely closer to $20 million.
但是根据我们得到的关于耐克的信息,以及根据对兴和株氏会社合同的估算,伍兹今年的实际代言收入很可能只有2,000万美元左右。
But based on our rough calculations, about 1.5 million relics are housed in more than 2, 000 museums in 47 countries.
不过,据粗略计算,约有一百五十万件文物封在四十七个国家约2 000多个博物馆内。
It will be like a TV on demand service, but based on P2P where clients connect to the network and download TV programs.
他更像是一个点播电视服务,但却是基于P 2 P网络,在这里用户连接到网络并下载电视节目。
Records would be stored in sets-not based on their type, but based on their relationship to the record that "owned" the set.
记录将存储在记录集中—不基于其类型,而是基于“拥有”记录集的记录的关系。
This view is conceptual, but based on real science observations that have been made since the beginning of the Space Age.
这一图像只是个概念性的示意图,不过也是基于太空时代以来的实际科学观测。
Of course, all this is not based on science and on the basis of textual research, but based on some concept or imagination.
当然,这一切并不是建立在科学考证的基础上,而是建立在想象或者说一个概念之上。
But based on the new data, Brian Powell, a professor of sociology at Indiana University, says he has to conclude that any such backlash was short-lived.
但是印第安纳大学的社会学教授布莱恩·鲍威尔说,根据新的数据,他必须下个结论,就是任何这样的抵触都是暂时的。
But based on the amount of caffeine in chocolate, laying awake, staring at the ceiling until all hours of the night after eating a candy bar is unlikely.
但是考虑到巧克力里的咖啡因含量,吃完一块巧克力后的整个晚上你都躺在床上盯着天花板的可能性其实不大。
This technology is so new, that Eaton doesn't even have any buyers for it yet, but based on my experience, it won't be long before it becomes a hot commodity.
这项技术由于过于前卫,所以至今还没有买家要买伊顿的这款产品,但根据我的经验,过不了多久它就会成为热销商品。
These are only some possible exceptions, but based on the hardware and database, you are using a wide variety of exceptions that can be produced by this test.
这仅仅是一些可能的异常,但根据硬件和数据库,您可以使用该测试生成的大量异常。
Sometimes it is hard to see it when you are the one going through it, but based on my own life, I can say that everything happens because that is the way it has to be.
有时如果你埋头于生活之中时,似乎很难发现每件事情发生的意义,但从我的经验来讲,我觉得每件事情的发生都是命中注定的。
But based on the stuff happens axiom, a blue ribbon of approval from a development-phase code profiler will not serve you when you encounter inexplicable issues in production.
但是,根据stuffhappens公理,当您在生产中遇到无法说明的问题时,优秀的开发阶段代码性能分析可能无用武之地。
But based on promising results in preclinical trials and the results of the study, researchers still believe the procedure may be a realistic option for other patients in the future.
但基于前临床试验结果和研究结果表现出的良好前景,研究者们仍然相信这种治疗程序会成为未来病人们的一个现实的选择。
But based on those Banks' continued depressed stock prices and the high cost of credit they are being forced to pay, it is clear that the market is not yet convinced of their health.
但是由于这些银行不断下跌的股价和他们被迫支付的高信贷成本,市场仍然不相信他们的健康状态。
I cannot find any research on who clicks on social network site ads (does anyone know of any?), but based on what I've seen qualitatively, my hypothesis would be that heavy AD clickers are.
而我却没有找到任何关于社交网站广告点击者的具体研究(有谁知道点什么吗?)
The part that is most confusing is balancing this with the element, but based on the information given by Gann himself it should be obvious that he has already shown us part of the relationship.
的部分,是最令人困惑的是平衡的时间要素的,但由江恩自己应该很明显,他已经表现出我们关系的一部分提供的资料为基础。
The research group produced two reports based on the survey, but neither contained any useful suggestions.
研究小组在调查的基础上写了两份报告,但是都没能提出任何有用的建议。
Glass based two symphonies on music by rock musicians David Bowie and Brian Eno, but the symphonies' sound is distinctively his.
格拉斯以摇滚音乐家大卫·鲍伊和布莱恩·伊诺的音乐为基础创作了两部交响曲,但这些交响曲的声音是他独特的。
We did not base our system on property but opportunity—which meant we based it not on stability but on mobility.
我们的制度不是建立在财产之上,而是建立在机会之上——这意味着我们的制度不是建立在稳定之上,而是建立在流动性之上。
Strong public opposition to their renewal was common even before 1999, but it was based on safety considerations, not on environmental ones.
即使在1999年之前,他们的更新也时常引起公众强烈的反对,但这是基于安全考虑,而不是基于环境考虑。
But such a view is a superficial analysis based on the quantity of information supplied by various forms of the mass media.
但这种观点是基于各种形式的大众传媒所提供的信息量的一种肤浅的分析。
But a new report by Deloitte, "Global Human Capital Trends", based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.
但德勤(Deloitte)发布的一份名为《全球人力资本趋势》(Global Human Capital Trends)的新报告显示,团队合作的流行已经达到了一个新的高度。该报告的调查结果基于对130多个国家的7000多名高管。
But a new report by Deloitte, "Global Human Capital Trends", based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.
但德勤(Deloitte)发布的一份名为《全球人力资本趋势》(Global Human Capital Trends)的新报告显示,团队合作的流行已经达到了一个新的高度。该报告的调查结果基于对130多个国家的7000多名高管。
应用推荐