A willowy brook that turns a mill.
杨柳环绕的小溪转动着磨房。
And pore upon the brook that babbles by.
全神贯注着那潺潺流淌的小溪。
Why do you resist the brook that gives us water?
你为何如此抵制那条带给我们生命之水的小溪?
The biggest fish are in the brook that runs on forever.
在永远流淌的小溪中,鱼才能生存和长大。
To melt and like a running brook that sings its melody to the night.
融化和像运行布鲁克说,唱,其旋律,以夜。
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
融化为一道奔流的溪水,在黑夜吟唱自己的清曲。
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
将自己融化并像流动的小溪一样向夜色吟唱其优美的旋律。
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
将自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己优美的曲调。
Miss you, that unforgettable romances, have already into the brook that I missed, constantly ever-flowing.
想你,那刻骨铭心的恋情,早已融入我思念的小溪,长流不息。
After some time passed, the brook that Elijah was drinking from dried up and there was no more water to drink.
经过一段时间的推移,溪以利亚是饮用水枯竭,没有了水喝。
The key is that even the smallest accomplishment must tie back to that big picture, like a brook that feeds into a river.
关键是即是小小的成功也一定要联系到那个蓝图上,如同小溪汇入大河。
It turns into drops which, as they fall, form a brook that sings its way into the sea. Then it rises as vapor into the sky.
我有我的思想——一片飘游于天空的云,尔后降下甘露,变作溪流奔向大海,然后化作云雾升上天空。
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the Kings of Assyria come, and find much water?
于是有许多人聚集,塞了一切泉源,并通流国中的小河,说:“亚述王来,为何让他得著许多水呢?”
From childhood on, she'd had a plan of action, one that would brook no interference.
从儿时起,她已有了一个行动计划,不容干预。
But the brook, in the course of its little lifetime among the forest-trees, had gone through so solemn an experience that it could not help talking about it, and seemed to have nothing else to say.
但在林间流过它短短生命的溪水,其经历是那样地肃穆,不可能不把它讲出来,而且看来也别无其它可说。
"Mother," said she, "was that the same minister that kissed me by the brook?"
“妈妈,”她说,“他就是那个在小溪边亲吻过我的牧师吗?”
"I have a strange fancy," observed the sensitive minister, "that this brook is the boundary between two worlds, and that thou canst never meet thy Pearl again."
“我有一种奇怪的幻想,”敏感的牧师说,“这条小溪是两个世界之间的分界线,你永远不会再和珠儿相会了。”
Yes, there have been foggy moments sans exuberant inspiration. Yet, the ideas actually keep flowing in a steady current that now feels more like a peaceful brook than a raging river.
我确实曾有过那些灵感枯竭、茫然失措的时候,但不可否认的是,现在的思路更像是潺潺的溪水,平缓流淌着,而不是湍急的河流。
A study from Stony Brook University, New York, found that stress, anger and worry fade after your 50th.
纽约石溪大学的一项研究发现,压力、愤怒情绪和烦恼在过了50岁之后就渐渐远去。
“The findings go against the traditional view of romance—that it drops off sharply in the first decade—but we are sure it’s real, ” said Arthur Aron, a psychologist at Stony Brook.
石溪分校的心理学家亚瑟·艾伦说:“这个研究结果和传统的爱情观点截然不同,传统的观点认为爱情会在相爱后的十年内迅速减少,但是我们确定人们可以钟爱一生。”
Daniel Klein, a psychologist at Stony Brook University, is investigating potential factors in early childhood that may predict later chronic depression.
丹尼尔·克莱因是石溪大学的一位心理学家。他正在调查在幼年时期形成的可能导致日后慢性抑郁的潜在因素。
Dr.Stone, who is a professor of psychology at the State University of New York at Stony Brook, said that the findings raised questions that needed more study.
纽约州立大学石溪分校的心理学教授司徒恩说:这些发现提出了需要更多研究深入的问题。
The Stony Brook researchers conducted experiments using activities that stimulated self-expansion.
石溪分校的研究人员在实验中,安排了激发“自我提升”的活动。
Neurosky, a San Jose-based company with 40 employees, has developed chips that can detect brain activity by using electroencephalography (EEG) technology, says Neurosky spokesperson Tansy Brook.
神经天空公司位于圣何塞市,拥有40名雇员。根据该公司发言人坦西布鲁克的描述,他们研发了一种通过脑电图技术检测脑部活动的芯片。
Research from Stony Brook University in New York suggests that couples who regularly do new and different things together are happier than those who repeat the same old habits.
纽约州StonyBrook大学的一项研究表明,经常在一起尝试新的、不同事情的夫妇要比那些重复同样习惯的夫妇感觉更幸福。
Gabrielle A. Carlson, MD, from Stony Brook University School of Medicine, in New York, agreed that the genetic story behind bipolar disorder is complex.
纽约石溪大学医学院Gabriell a . C arlson医学博士赞同双相情感障碍的遗传情况复杂。
My mind starts up at some flash on the flow of its thoughts, like a brook at a sudden liquid note of its own that is never repeated.
我的心在思想之潮中因刹那之光辉然而蓦然灵动,正如涓涓清溪因其自身突然迸发的永不重复的音韵然而流转。
Simon: I'm settling to work at once to paint that picturesque farm house with the little brook flowing around it.
西蒙:我马上开始工作了,要把那风光如画的农舍,还有那绕着农舍的小溪,都画下来。
Simon: I'm settling to work at once to paint that picturesque farm house with the little brook flowing around it.
西蒙:我马上开始工作了,要把那风光如画的农舍,还有那绕着农舍的小溪,都画下来。
应用推荐