The reason is because in baptism two ends were proposed: on the one hand, the destroying of the body of sin, that it may never ripen into death;
因为洗礼的目的有二:第一,使有罪的身体得以净化,以免以后结出死亡的果实;
The picture is of a soldier presenting his weapons to his commander and awaiting his instructions. Sin USES the members of your body to wage war against you.
就像一个士兵向指挥官缴械并等待他的指令一样的画面,罪会使用你的身体部位去向你发动战争。
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。
Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
我岂可为自己的罪过,献我的长子吗,为心中的罪恶,献我身所生的吗。
Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness.
也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具。
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
如果你的右手导致了你的犯罪,切下他,把它丢掉,至少,丢掉你身体的一部分远比把你整个人都丢进地狱要好得多。
This is the prayer that God may save us from all calamities of soul and body, especially from committing sin and from the everlasting pains of Hell.
是求天主免我们灵魂肉身的患难,格外保护我们不犯罪,脱免地狱的永苦。
Rom. 8:10 But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the spirit is life because of righteousness.
罗八10但基督若在你们里面,身体固然因罪是死的,灵却因义是生命。
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. (Rom 8:10).
基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。(罗8:10)。
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. (Rom 8:10).
基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。(罗8:10)。
应用推荐