Brother A said he couldn't offer it at a bank or anywhere else, because he would be arrested on the spot.
A哥哥说他不能在银行或其他任何地方提供,因为他会被当场逮捕。
Because he would see his grandparents in Xinhua community.
因为他要去新华社区看他的奶奶父母。
Sophie: Because he would say that I'd have to tell my mom.
苏菲:因为他会说,我应该告诉我妈妈。
He was sad no longer because he would see his daughter before long.
他不再沮丧了,因为他不久以后将见到自己的女儿。
But he knew there would be no lesson, because he would never collect.
但他知道女儿是得不到这个教训的,因为她永远不会还这笔钱。
Sheriff Turner warned Andy to watch his back because he would always be there.
特纳治安官警告安迪要小心,因为他会一直盯着他。
He told me about it because he would sleep there-no mosquitoes, no night sweats.
他特意提到有空调,是因为他想要到那儿去睡觉——既没蚊子,夜里也不会出汗。
As for Roma, I would suggest they also try for Amauri because he would do well there.
至于罗马,我建议他们考虑一下阿毛里,因为在那里他将会有很好的表现。
I knew he had no fear because he would climb without any regard for heights or for falling.
我知道他一点都不晓得害怕,因为他爬的时候可是从来都不顾那地有多高,也不怕摔下来。
He only dabbled at playing the piano because he would never take the time to practice.
他只是随便弹弹钢琴,因为他从来不花时间练习。
A small boy was chosen to run this errand because he would not arouse enemy's suspicions.
一个小男孩被选来执行这项任务,因为他不会引起敌人的怀疑。
Everybody tries to avoid him, because he would talk his head off whenever he has the chance.
人人都想避开他,因为他一得机会就会侃个没完。
Roebling was sad not only because he was dying, but also because he would not be able to finish the bridge.
约翰·罗柏林满怀悲伤,不仅因为他自己在渐渐死去,更因为他不能建完这座桥。
He told me that he couldn't attend the meeting the next day because he would have to look after his sick mother.
他告诉我他第二天不能来开会,他要照顾生病的母亲。
I remember one of my goals at the very beginning was to have Christmas dinner with him because he would not eat with us.
我记得我最初的目标之一是让他和我们一起吃圣诞晚餐,因为他从不和我们一起吃饭。
At noon he start pick up thing because he would to Beijing to meet a client in the afternoon. then he left for Beijing by plane.
中午的时候他开始收拾东西因为他会在下午到北京去见一个客户。然后他乘飞机去北京了。
A few years later, his elementary school teachers considered him lazy because he would ask abstract questions that made no sense to others.
几年后,他的小学老师认为他太懒惰,因为他会问一些在其他人看来毫无意义的抽象问题。
Because they know, even if he failed about the war and lied down, he would feel happy, because he would rather hurt himself than see you crying.
因为他们自己知道哪怕这次架打输了躺下了他也会觉得高兴因为他们宁愿自己受到伤害也不愿意看到你哭泣。
"I could have diffused the whole situation because he would have never come after me," said Anne Polce shortly after being questioned by investigators.
“我本来可以分散所有人员,因为他从来都不会紧跟着我。”被调查人员询问后,Anne Polce回答说。
A kakapo parrot, Sirocco, will be the ideal ambassador for conservation because he would focus attention on the plight of endangered species, said Key.
这只鹦鹉名叫塞洛克,属于濒危的枭鹦鹉物种。 约翰·基表示,赛洛克能够让人们关注濒危物种,因而是物种保护最理想的宣传大使。
But the ministers of Qin believed Meng Changjun would not work for their state wholeheartedly and that they should kill him because he would be harmful to Qin.
可是秦国的大臣们认为孟尝君不会真心为秦国办事,留着他会对秦国不利,应该杀了他。
Of my sons, my "believer" would tell me quickly but my "skeptic" would probably never tell me because he would have a hard time admitting that he was in over his head.
就我的孩子而言,我那个“信任者”的孩子将会告诉我,但是“怀疑者”可能永远都不会跟我说,因为他将会度过一段艰难的时间来承认那人在自己的能力之外。
After winning most seats in a general election a year ago, Ms Livni refused to join a coalition with Mr Netanyahu, partly because he would not negotiate over Jerusalem.
在一年前赢得大选中多数席位后,利夫尼女士拒绝加入内塔尼亚胡的联盟,部分原因是由于内塔尼亚胡不会在耶路撒冷问题上谈判。
The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his inclination.
这个儿子,没有表现出任何的不喜欢,一口答应这门婚事;不仅仅因为他不能违抗他的父亲,同样因为他非常愿意这个决定。
The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his inclination.
这个儿子,没有表现出任何的不喜欢,一口答应这门婚事;不仅仅因为他不能违抗他的父亲,同样因为他非常愿意这个决定。
应用推荐