Because according to that theory, having the personality is what it took to be Shelly Kagan.
因为根据那个理论,拥有Shelly,Kagan的人格就是作为他存在的证据。
Because according to the soul theory of personal identity to be me that person's got to have my soul.
以为根据灵魂论,对于个人同一性来说,要成为我,那个人要有我的灵魂。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
Because according to the current load level a city has generally thousands of distribution transformer and box transformer.
因为按目前的负荷水平来说,一般的城市都有几千台配电变压器和箱式变压器。
Because according to a new study from Harvard Medical School, when we collaborate remotely, our work may have less of an impact.
因为根据哈佛医学院的一项最新研究,当我们联系松懈时,我们的工作也不会那么奏效。
Secretary: Oh? Let me see... That's strange, because according to the order written by your secretary, you wanted twelve dozen.
秘书:噢?这就怪了,订单是您的秘书传过来的,上面明明写的是十二打。
Sad? You'll later be happy. Cry? You'll later smile. Because according to Newton, for every action there's an opposite reaction.
悲伤?你以后总会开心起来。哭泣?你之后总会微笑出来。因为根据牛顿定律,每个动作都有反作用力。
Which is good, because according to the experts, a future weaned from fossil fuels will include nuclear power whether we like it or not.
新的设计是很好的,因为根据专家的说法,不管我们喜欢还是不喜欢,未来的非石化燃料就包括核燃料。
"When my cats become old we kill them because according to our tradition when a cat gets old we need to change it and get a younger one," he said.
“当猫变老时,我们就会把它们杀掉,因为根据我们的传统,当猫变老时,我们就需要养一只新的小猫,”他说。
Because according to a study published in the journal Cell, newborn neurons in the brain's memory center make room for new memories by moving out the old ones.
根据发表在《细胞》杂志上的一项研究报告,大脑海马体的新生神经元会清除旧有的记忆以接纳新的记忆。
Because according to a studypublished in the journal Cell, newborn neurons in the brain's memory center make room for new memories by moving out the old ones.
《细胞》杂志上刊登的一项研究表明,大脑记忆中枢的新生神经元将原来的记忆挪出去,然后把新记忆放到腾出来的空间里。
I'm talking about nature. Because according to a study published in the Journal of Environmental Psychology, getting outside-or even just thinking about it-can increase your vitality.
因为,根据发表在《环境心理学》杂志上的一篇研究报告,到大自然中去,或者仅仅是有这个念头,都能增加人的活力。
Because according to a report in the Proceedings of the Royal Society, it's more cost effective to reduce the cases of a disease in hard-hit areas than to struggle to find a cure.
据《英国皇家学会学报》上发表的一篇报道,在传染病肆虐的地区,比起苦苦寻求治病良方,减少病患更划算。
According to some scientists' research findings, dolphins seldom sleep because of their stupidity.
一些科学家的研究发现,海豚之所以很少睡觉,是因为它们很愚蠢。
According to a German professor, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way. For example, jumping on a bicycle for a ride, because you haven't ridden in a long time.
一个德国教授认为,肌肉酸痛是因为肌肉拉伸的方式与平常有所不同,例如,长时间没有骑自行车之后再骑车兜风就会产生肌肉酸痛。
These periods became known as temporal hours, because their duration varied according to the changing length of days and nights with the passing of the seasons.
这些时段被称为“日光时”,因为它们的持续时间随着不同季节而带来的昼夜长短的变化而改变。
This is because, according to Archimedes' principle of displacement, floating objects displace their own weight in water.
这是因为,根据阿基米德的位移原理,漂浮物在水中会转移自身的重量。
I've also experienced greater success in achieving my specific fitness goals, because I'm training according to those goals, not the numbers on a scale.
在实现我的具体健身目标方面我也取得了更大的成功,因为我是根据这些目标而不是体重秤上的数字进行训练的。
According to Deng, Japan imports taro from Chenzhou because of its high quality.
据邓说,日本从郴州进口芋头是因为其的质量高。
According to Davis' scheme, the shoreline is being extended in a seaward direction because of the "land-building" role of mangroves, which, by trapping sediments over time, extend the shore.
根据戴维斯的计划,由于红树林的“陆地建设”作用,随着时间的推移,通过捕获沉积物,海岸线向海的方向延伸。
Voltaire's book commanded a wide audience, according to Feingold, because "he was neither a mathematician nor a physicist, but a literary giant aloof from the academic disputes over Newtonian ideas".
根据法因戈尔德的说法,伏尔泰的书吸引了广泛的读者,因为“他既不是数学家也不是物理学家,而是一个远离牛顿思想学术之争的文学巨人”。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
According to Luca, the sea is a good place to grow plants because underwater temperatures remain stable, changing little from day to night.
据卢卡说,海洋是种植植物的好地方,因为水下温度较为稳定,昼夜变化很小。
Simply because they are genetically engineered does not make it any more likely for plants to become an invasive according to a decade-long study published in the journal Nature.
发表在《自然》杂志上的一项长达10年的研究表明:仅仅经过基因改造,并不会使植物更有可能成为入侵物种。
Understanding how brains reply to the sounds of dentists' drills could help scientists find ways to make patients more relaxed, according to Karibe, because patients who worry about going to the dentist might keep putting off their visits.
卡里比表示,了解大脑对牙医钻头声音的反应可以帮助科学家找到让病人更放松的方法,因为担心去看牙医的病人可能会一直推迟去看牙医。
Kids are putting on weight because of changes in their diet and lifestyle, according to experts.
专家称,孩子们体重增加是因为饮食和生活方式的改变。
According to the text, giraffes can protect themselves because they have long legs.
根据文章内容,长颈鹿可以保护自己是因为它们有很长的腿。
According to the passage, the graduates are not satisfied because of their problems and stress.
根据文章内容,毕业生感到不满意,这是因为他们遇到的问题和压力。
According to a survey, there is one sudden death each minute because the person's heart stops beating.
根据一项调查,每分钟都有一个人因心脏停止跳动而突然死亡。
According to a survey, there is one sudden death each minute because the person's heart stops beating.
根据一项调查,每分钟都有一个人因心脏停止跳动而突然死亡。
应用推荐