Spruce bark beetles have boomed in Alaska thanks to 20 years of warm summers.
由于20年的暖夏,阿拉斯加的云杉八齿小蠹虫生长的异常旺盛。
Spruce bark beetles have boomed in Alaska thanks to 20 years of warm summers.
由于20年的温暖夏季,云杉蠹虫在阿拉斯加急速繁殖。
Bark beetles in lodgepole pine used to be more selective, leaving the younger and healthier trees alone.
海滩松上的树皮甲虫会有选择性地寄居在松树上,避开年轻健康的松树。
In fact, spruce bark beetles have lived in Alaskan forest for nearly hundred years without causing major damage.
事实上,杉皮甲虫已经在阿拉斯加森林里生活了近百年,但是从来没有造成严重的灾害。
The findings are similar to those of other recent observations and studies, including one involving bark beetles.
这些发现和近期其他的一些观察研究结果相似。其中包括一份对树皮甲虫的研究。
Spruce bark beetles have boomed in Alaska thanks to 20 years of warm summers. The insects have chewed up 4 million acres of spruce trees.
阿拉斯加的云杉树皮虫发出隆隆声感谢过去20年暧和的夏天。昆虫已经毁坏掉了4百万英亩的云杉树。
This paper summarizes the recent progress in the study on chemical ecology of tritrophic interactions among host-plants, bark beetles and natural enemies.
综述了寄主植物、小蠹、天敌三重营养关系的化学生态学研究。
Lawmakers today aren't seeing the forest for the trees; that will change when the forest has burned or been destroyed by bark beetles, but by then it will be too late.
议员们今天是见木不见林;当树林被烧毁或被小蠹虫毁掉时才会改变,然而那时岂不就太晚了。
The blaze, 50 miles east of los Angeles, spread rapidly along two fronts and late Saturday threatened to burn explosively dry forests devastated by drought and bark beetles.
位于洛杉矶东面50英里远的这场大火,正朝着两端疯狂肆虐,到上周六为止,严重威胁着当地的干燥林地,这些林地由于干旱面临着被燃烧爆炸危险。
That may already be happening in Canada, where recent warm winters have unleashed a plague of bark beetles, and in Australia, whose forests have been devastated by drought and forest fires.
在加拿大和澳大利亚全球变暖的危害或许已经显现:一连几个暖冬造成了加拿大树皮甲虫成灾,旱灾和大火也使澳大利亚的森林屡遭破坏。
This was partly because of a plague of bark-beetles in its temperate and boreal zones, a record number of which have been surviving the recent mild winters.
造成这种损失的部分原因要归结于温带和针叶林带里爆发的小蠹虫虫害,创纪录数量的小蠹虫撑过了最近这些个温和的冬天。
This was partly because of a plague of bark-beetles in its temperate and boreal zones, a record number of which have been surviving the recent mild winters.
造成这种损失的部分原因要归结于温带和针叶林带里爆发的小蠹虫虫害,创纪录数量的小蠹虫撑过了最近这些个温和的冬天。
应用推荐