• As a branch of translation studies, audiovisual translation is of great significance.

    影视翻译作为翻译研究一个分支,其重要性不容忽视。

    youdao

  • The theory of functional equivalence is adaptable to audiovisual translation as well.

    适用于文学翻译功能对等理论同样也适用于影视翻译。

    youdao

  • Yet audiovisual translation, a relatively newly emerged branch of translation, does not receive enough attention from the academia.

    作为翻译邻域新兴分支影视翻译却学界受到足够关注

    youdao

  • This thesis applies Nidas theory of dynamic equivalence to the study of audiovisual translation, both in the mode of subtitling and dubbing.

    本文试将动态对等理论应用影视翻译种常见形式——字幕配音过程中

    youdao

  • While literature translation has unified channel of meaning conveying, audiovisual translation enjoys a variety of means of communication, which leads to more time and space restrictions in practice.

    文学作品传达信息渠道相对单一,影视作品则通过综合性的多种渠道传达信息,相应地影视翻译实践过程比起一般文书翻译受到更多时间空间限制

    youdao

  • While literature translation has unified channel of meaning conveying, audiovisual translation enjoys a variety of means of communication, which leads to more time and space restrictions in practice.

    文学作品传达信息渠道相对单一,影视作品则通过综合性的多种渠道传达信息,相应地影视翻译实践过程比起一般文书翻译受到更多时间空间限制

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定