The "seesaw" brought cycles of intensely cold winters and easterly winds, then switched abruptly to years of heavy spring and early summer rains, mild winters, and frequent Atlantic waves.
这个“跷跷板”带来了极度寒冷的周期性的严冬和东风,然后突然转换成多年的阴沉春季、过早降雨的夏季和温和的冬季,以及频繁的大西洋海浪。
Lucy Passmore has gone to her rest beneath the Atlantic waves.
露丝·帕斯莫尔长眠于大西洋海底。
But in bad weather the Atlantic waves scream on every side of them, and the wind from the east goes tearing round the mountains like forty thousand devils!
但在恶劣的天气里,大西洋的浪涛在它们四面八方呼啸;从东面吹来的风如同四万个魔鬼在山周围狂奔猛撞。
Years of heavy spring and early summer rains, mild winters, and frequent Atlantic storms, or to periods of droughts, light northeasterly winds, and summer heat waves.
多年的春季和初夏大雨,温和的冬季,频繁的大西洋风暴,或干旱时期,轻微的东北风,和夏季热浪。
The tsunami may even register slightly on tide gauges off the coast of New England, scientists said, as the waves make their way around the tip of South America and into the Atlantic.
科学家们说,随着海浪绕过南美并进入大西洋,本次海啸甚至可能造成新英格兰海平面的轻微升高。
Some of the strongest tidal currents in the world race around UK shores and there's some of the highest energy in the waves that roll in from the Atlantic.
英国海岸环绕着世界上最强的一些洋流,来自大西洋的海浪中也蕴含着极高能量。
A 10, 000 square kilometer (3, 861 sq. mile) island sank beneath the waves long ago, in the frigid waters of the Atlantic north of Scotland.
一座1000平方公里(3861平方英里)的岛屿沉没在苏格兰北大西洋冰冷的海浪之下。
After all, was once widely believed that due to the curvature of the earth, radio transmission across the Atlantic would never be possible because radio waves traveled in straight lines.
毕竟人们一度普遍相信,由于地球是弯曲的,无线电波沿直线传播,所以无线电不能传过大西洋。
A few hours later - a large quake happens in the Atlantic Ridge which also causes very large waves and tsunami warnings throughout the Atlantic coasts.
几小时之后——一个大地震会发生在大西洋海岭,这也会造成巨大的海浪和海啸警告,遍及大西洋海岸。
The storm caused high waves and flooding along much of the Atlantic coast.
暴风卷起巨浪,淹过了整个大西洋海岸。
The trans-Atlantic liner forged ahead through the waves.
横渡大西洋的客轮破浪前进。
Such a reflecting layer, together with the sea, could channel radio waves from one side of the Atlantic ocean to other.
这种反射层和海洋一起,能把无线电波从大西洋的此岸送到彼岸。
In the shimmering light of the Atlantic shy, the vines run in waves towards the Banks of the estuary or "river" as they call it locally.
在大西洋的红光中,葡萄园连绵起伏,一直延伸到博若莱地区称之为“大河”的吉伦特河河口。
In the shimmering light of the Atlantic shy, the vines run in waves towards the Banks of the estuary or "river" as they call it locally.
在大西洋的红光中,葡萄园连绵起伏,一直延伸到博若莱地区称之为“大河”的吉伦特河河口。
应用推荐