Home prices and rents almost always rise at the same pace.
房屋价格和租金通常以同等幅度上升。
Third, history has not unfolded at the same pace globally.
第三,历史的进程进度却不是全球同步。
For runners, for example, don't just do 3 miles every day at the same pace.
举个例子,对跑步者来说,不要每天都用同样的步调来跑三英里。
Beside him, the girl walked at the same pace, just out of step with him.
在他旁边,那个女孩以同样的步速走路,只是迈步与他不同。
That is, the digital explosion is not booming at the same pace for everyone.
那就是,数字剧增对于每个人而言并不是以同样的步伐增长着。
Read at the same pace all the time. Speed up or slow down, depending on your baby's interest.
不要永远用同一语速,快或者慢,由你的孩子的兴趣来决定。
After that, new plants would need to keep being built at the same pace just to replace retiring ones.
此后,为了代替退役电站,新电站必须以相同速度建造才可以。
His hold on power and influence on events in his country have regressed at the same pace as his health.
他对权力的掌握以及对国家事件的影响,已经按照其健康一样的速度不断倒退。
It is also important to note that development in each of these three areas may not proceed at the same pace.
同样重要的是,我们还应注意到这三个领域的发育可能不是以同样的速度进行的。
The crisis has been partially concealed as the euro and the dollar are depreciating almost at the same pace.
危机部分的隐藏当欧元与美元几乎同时贬值。
To keep up simply means to stay at the same pace or level of performance as the rest of the people around you.
简单来说,“跟上”是指与你身边的人保持同样的速度或能力水平。
Old people and young people cannot walk at the same pace without distress and final loss of health to one of the parties.
不考虑老年人在健康方面比年轻人脆弱并且终将走向死亡的事实,老人和年轻人都不可能以同样的步速行走。
If things keep up at the same pace, sometime in the next few months they're going to have blocked every IP in China.
如果事情坚持在相同的步伐,在下几个月曾经他们可能在中国堵塞每IP。
I also think that the idea that all children do the same thing at the same time and learn at the same pace is unrealistic.
我还认为,所有的孩子在同一时间做同样的事情,以相同的速度学习的想法是不现实的。
In fact, most employers fill job openings at the same pace, or even an increased pace, during the hottest months of the year.
事实上,即使在一年中最热的几个月中,大多数公司的招聘节奏也没有放缓,或许甚至会加快招聘的步伐。
“I had a crew of Russians once, ” he says, “and it wasn’t that they were lazy, but the Russians are always at the same pace.”
“有一次我带了一队俄罗斯船员”,他说,“并不是说他们懒惰,而是俄罗斯人总是那个节奏。”
Then Web Service becomes huger and huger so that it is hard to maintain and update at the same pace of users and users' need.
因而网络服务不可避免的日益巨型化,从而导致难于维护、升级以满足时时变化的用户和用户需求。
It is said that both the Jias and the Celestial Empire have prospered for a century, and they have developed at the same pace.
贾家的发迹与国朝的定鼎均称已历百载,家、国的基业列为同步。
Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.
我们这一代在教室里长大,每人的学习进度、教材完全相同,丝毫没有顾及我们的兴趣和需求。
Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.
我们这一代在教室里成长。在那里,不管我们的兴趣和需要是什么,都要用同样的进度学习同样的知识。
Life expectancy is still rising, but not nearly at the same pace as other wealthy nations due to high rates of smoking and obesity.
全球的平均寿命正在延长,但是美国人由于过度吸烟以及肥胖症,其寿命的增长速度并没有其他发达国家快。
But contrary to some excited forecasts, the growth of emerging economies is unlikely to continue at the same pace, or in a straight line.
但是和一些乐观的预测相反,新兴市场的经济增速无法持续下去,至少不会持续快速增长。
At the same time, us savings rates are low, while China's reserve accumulations are continuing at the same pace, and its trade surplus is rising rapidly.
与此同时,美国的储蓄率很低,而中国的累计外汇储备额仍继续同步增长,其贸易顺差也迅速扩大。
Assuming that the PBoC continued to accumulate reserves at the same pace, this implies that purchase of JGBs accounted for nearly 10 per cent of new reserves.
假设中国央行继续以同样的速度累积外汇储备,那么日本国债的购买额大约占到新增外汇储备的10%。
Unless our partner’s needs change at the same pace as our own, the relationship can be in jeopardy when the other person no longer can supply something we need or desire.
除非配偶需求的变化跟我们自己的需求变化步调一致,否则,一旦一方不能满足另一方,关系就会深陷危机之中。
The combination gives rise to new possible cosmologies in which the universe, say, five seconds before the big bang expanded at the same pace as it did five seconds after the bang.
新可能,比如说,在大霹雳之前五秒的宇宙,和大霹雳之后五秒的宇宙,以同样的速度膨胀。
An alternative yardstick (see article) is to compare GDP per head now with what might have been expected if it had continued to grow at the same pace as during the ten years before the crisis.
另一种衡量标准(见文章)是,假设GDP继续以危机前10年内的速度增长,将得到的预期值与目前的人均GDP比较。
An alternative yardstick (see article) is to compare GDP per head now with what might have been expected if it had continued to grow at the same pace as during the ten years before the crisis.
另一种衡量标准(见文章)是,假设GDP继续以危机前10年内的速度增长,将得到的预期值与目前的人均GDP比较。
应用推荐