That's what the EU was supposed to do at its founding. Then it lost sight of the basics while pursuing supposedly loftier goals.
这一切理应是欧盟创立伊始就应该采取的行动,可它在追求那些看似更宏伟的目标时,反倒忽略了这些根本问题。
In 2000 Thomas Middelhoff, Bertelsmann's chief executive at the time, nearly sold all its book clubs to Readers Digest, but the firm's founding family decided they could be turned around.
在2000年,贝塔斯曼董事长Thomas Middelhoff几乎就要把所有书友会卖给《读者文摘》了,可公司的创始家族认为情况会好转的,于是否决了这个想法。
"It wasn't the most compelling content," remembers Neil Budde, its founding editor and now general manager of news at Yahoo!, an Internet portal.
“那还不是最令人佩服的点子”NeilBudde回忆道,这位华尔街日报网站的开山编辑,现在是Yahoo !新闻部门的总经理。
Robert Bauer walked into his dream job at PARC three months after its founding.
RobertBauer走进他梦寐以求的工作在帕洛阿尔托研究中心成立后三个月内。
Besides this, a string of figures mark the number of female students at Yale each year since its founding in 1701.
除此之外,上面还刻着一连串的数字,记录着耶鲁自1701年建校以来每年录取取的女生人数。
ABSTRACT: the Founding Wines of Europe will appear at SIAL between May 13th, 2014 and May 15th, 2014 in China for its first stop in the world.
摘要:欧洲顶级葡萄酒品牌联盟将于2014年5月13日至15日登陆中国,这将是联盟启动之旅的首站。
Since its founding, the company aims at setting up a first-class modern enterprise with its excellence in quality and after-sales service. It successfully positioned its products in the market.
公司创立以来,以创一流现代企业为经营宗旨,以优异的产品质量和良好的售后服务奠定了经典品牌的地位。
With sufficient capability of project management, the institute has been the backbone in the industry since its founding, and has enjoyed a high prestige both at home and abroad.
院成立以来,一直是行业骨干单位,具备工程项目管理能力,在国内外同行业中享有良好信誉。
With sufficient capability of project management, the institute has been the backbone in the industry since its founding, and has enjoyed a high prestige both at home and abroad.
院成立以来,一直是行业骨干单位,具备工程项目管理能力,在国内外同行业中享有良好信誉。
应用推荐