Amazon said it was working to make e-books available on smart-phones as well as the Kindle.
亚马逊亦声称其正致力于将智能手机阅读电子书阅读变得可能。
Many news publications also hope to persuade readers to switch from print to an electronic reading device, such as the Kindle, rather than to the internet.
许多新闻出版机构也希望读者能放弃印刷版读物选择电子阅读器,如亚马逊的Kindle,而不是上网寻找免费资讯。
But it hopes that its cheap tablet will be wildly popular and therefore boost sales of Amazon's cloud-based content, just as the Kindle e-reader boosted sales of e-books.
亚马逊是希望通过其低价平板电脑的大卖带动其云端内容的销售,重演Kindle电子书阅读器带动电子书销售的成功历史。
However, as the Kindle, Amazon's mobile reading device, has proved, despite traditional publishers' rumblings to the contrary, people are willing to swap paper for screen.
然而,由于点燃,亚马逊的移动阅读设备,已经证明,尽管传统的出版商传言相反,人们愿意为屏幕交换文件。
This program is different than the cloud reader in that it functions as a good general use eBook reader and will read all Kindle-readable formats offline.
这个软件和云阅读的不同在于,它更像一个通用电子书阅读器,可以脱机阅读任何Kindle支持格式的图书文件。
The screen is the same size as Kindle 1.0 - a legible 6-inch monochrome e-ink display that requires an external light source to view - just like a paperback.
新产品的屏幕跟Kindle 1.0的一样大小,约为6英寸,使用清晰的单色电子墨水显示,像平装书籍一样,需要外部光源才能看得清楚。
The Kindle wireless USES the same 3g wireless technology as mobile phones.
Kindle无线平台使用与移动电话相同的3g无线技术。
While the new device offers important improvements over the original Kindle, it is most significant as a sign of Amazon's ambitions to dominate the transition from printed books to electronic ones.
这款新型Kindle电子阅览器较以往型号在性能上有了很大改观,同时,这也表明了亚马逊欲继续统治从传统印刷品到电子读物这一巨变的坚定决心。
We in the beyond are eager to lighten your burden but no one can help you as long as you do not believe in your own light and kindle it yourself.
我们在这边的人非常想帮助你们减轻负担,但是没有任何人能够帮助你只要你不相信自己的光芒并且不去自己把它点亮。
But just as camera phones have not replaced digital cameras, smartphones are not likely to replace dedicated e-book readers like the Kindle or the reader from Sony, analysts said.
分析者认为,因为带摄像头的手机还未完全取代数码相机,职能手机也不一定能取代像“点燃”和索尼阅读器这样的电子书阅读器。
As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words.
就如同冰雪能迅速浇灭火焰一样,言语也能迅速冷却爱情。
Amazon started off as a retailer. Now you're also selling computing services, and you're in the consumer-electronics business with the Kindle.
亚马逊从一家零售商起家,如今亚马逊还售卖计算机服务,以及Kindle这种消费电子产品。
The screen is the same size as Kindle 1.0 -a legible 6-inch monochrome e-ink display that requires an external light source to view -just like a paperback.
新产品的屏幕跟Kindle 1.0的一样大小,约为6英寸,使用清晰的单色电子墨水显示,像平装书籍一样,需要外部光源才能看得清楚。
Kindle Fire owners can watch the film Rio, scroll through magazines such as the New Yorker or Esquire, and access their music collection on Amazon's servers.
Kindle Fire的用户可以观赏《里约大冒险》,翻看像《纽约客》和《时尚先生》,并且在亚马逊的服务器上连上他们的音乐集。
The e-commerce giant appears willing to take a hit on profit so it can get as many Kindle Fires into customers' hands as possible and hook them onto its myriad online services.
看来亚马逊宁可在利润上承受一笔巨大的损失,也要把尽可能多的Kindle Fire平板送进消费者手中,好让他们去使用自己海量的在线服务。
For Amazon, the success of the Kindle as a hardware platform is secondary to the company's desire to sell more books, and pricing is the key to the latter.
对亚马逊来说,Kindle作为一个硬件平台的成功对于公司销售更多书的渴望来说是第二位的。而对于后者来说,价格是关键。
Even on the new Kindle, you can’t read nonprotected books in the popular ePub format, as you can on its rivals.
即使是在新的金读上,你也无法阅读以ePub格式保存的无版权保护的书籍,而在其竞争对手的产品中却可以使用。
There is a sense, as one easily holds the Kindle Fire in one hand (try doing that with an iPad), that Bezos is working from the same set of principles as Jobs: Content matters.
有一种感觉,当一个人盈盈把Kindle Fire握在一只手(换做iPad试试看?),贝佐斯和乔布斯正在用相同的原则做事:内容为王。
Let us know what you think of the Kindle as a dedicated textbook reader in the comments, especially if you are currently a college student or instructor.
如果你是一名在校大学生或辅导员,你怎么看待Kindle成为一款专用教科书阅读器?
The Kindle, for instance, can read books out loud and has a crude Web browser; the Nook has Wi-Fi as well as 3G and lets you lend books to Nook-owning pals.
例如Kindle可以大声把书籍内容朗读出来,还有一个简单的网络浏览器;Nook有 Wi-Fi和3G 连接,你还可以把书籍借给拥有 Nook 的好朋友。
She may well be right if the iPad and other tablet computers take off, the prices of dedicated e-readers such as Amazon's Kindle keep falling and more consumers start reading books on smart-phones.
如果iPad和其他平板电脑退出市场的话她的预测可能是对的,但是现在如亚马逊的Kindle电子阅读器价格不断下降,越来越多的消费者开始在手机上阅读。
With the Kindle Fire, Amazon is betting that people who see a tablet as an entertainment device might think $500 is too rich, but $200 is worth it.
亚马逊Kindle Fire平板电脑的锁定的目标人群仅仅只是将平板电脑当成一种娱乐设备,花500美元不值得,200美元则刚刚好。
The reading experience is usually as fluid as the latest crop of e-ink-based Kindle devices, but things hum along a little faster thanks to that processor.
一般情况下,在Fire上的阅读体验与基于电子墨水的最新款Kindle同样流畅,但是新型处理器使运行速度要更快些。
And because anybody with a computer, smartphone or indeed iPod can download the Kindle app and buy ebooks, the retailer has made ebooks almost as widely available as paperbacks.
你只要有一台电脑或是智能手机亦或是一台iPod,就能下载Kindle程序然后购买电子书,因而电子书的销量几乎和纸质书一样广泛。
And because anybody with a computer, smartphone or indeed iPod can download the Kindle app and buy ebooks, the retailer has made ebooks almost as widely available as paperbacks.
你只要有一台电脑或是智能手机亦或是一台iPod,就能下载Kindle程序然后购买电子书,因而电子书的销量几乎和纸质书一样广泛。
应用推荐