The deal destroyed his image as Mr. Clean.
这桩交易破坏了他的清廉形象。
Seeing as Mr. Moreton is a doctor, I assume he is reasonably intelligent.
既然莫尔顿先生是个医生,我猜想他应该相当聪明。
It seemed to be a long time as Mr. Mason came to Lisa.
梅森先生来到丽莎面前时,似乎已经过了很长时间。
Mr. Green is as old as Mr. Brown.
格林先生和布朗先生一样大。
As Mr. Flanagan leaves the glaring sun of the prairie and enters the shady grove, his eyes search for specific tree.
当弗拉纳根先生从牧场上耀眼的阳光处走进绿树成荫的小树林时,他的眼睛搜寻着特定的一棵树。
As Mr. Flanagan leaves the glaring sun of the prairie and enters the shady grove, his eyes search for specific tree.
当弗拉纳根先生从牧场上耀眼的阳光处走进绿树成荫的小树林时,他的眼睛搜寻着特定的一棵树。
In California, as Mr DiSalvo points out, the prison guards' union has been one of the leading advocates of getting tough on crime.
正如DiSalvo先生所说的,在加州要求对待犯罪分子更加严厉的组织中,狱卒联盟(theprisonguardsunion)是最重要的支持者。
These savings were the basis of his fortune—the snowball of Alice Schroeder’s title growing steadily bigger as Mr Buffett pushed it through life.
这些积蓄是他未来财富的基础—就像AliceSchroeder书名中的雪球一样,巴菲特先生一生都在推动它,使它越滚越大。
From idea to prototype took 90 days in 1972 as Mr Cooper sponsored a design contest among Motorola engineers-many from divisions he did not run.
1972年手机从提出想法到做出模型只用了90天,多亏了库珀在摩托罗拉的工程师间赞助的一场设计竞赛,许多其它部门的工程师也参与其中。
Perhaps the most important change, as Mr Obama acknowledged, is that America has overcome its cold-war habit of engaging mostly with Turkey’s generals.
也许正如奥巴马所承认的那样,最重要的变化在于美国已经超越了主要只与土耳其军界高层打交道这一冷战期间形成的习惯。
"The Gamble" tells the story of its (partial) redemption, led by General Petraeus and the other prophets of counter-insurgency such as Mr Kilcullen.
而《赌局》则讲述了在彼得雷乌斯将军和诸如基尔卡伦在内的其他一些戡乱先知们的带领下,美方如何获得了(部分的)救赎。
On February 28th the missing ingredient arrived, as Mr Thaksin flew in to a rapturous reception at Bangkok's Suvarnabhumi airport, ending his exile.
2月28日,这位消失的人士回来了,他信先生降落在曼谷素旺那普机场的欢呼雀跃的欢迎人群中,结束了他的流亡生涯。
Asserting, as Mr Yang does, that Yahoo! All by itself could become "the starting point" on the Internet, and its advertising powerhouse, rings hollow.
杨先生断言雅虎所有事务都是自给自足,这是在互联网业务上的“基本出发点”,但是它的广告业务,依然是有名无实。
As much as Mr. Gilb says that the stroke has mellowed him, he also remains true to his longstanding reputation as a boisterous, sometimes irascible figure.
虽然吉尔先生说这场中风使他成熟了许多,但他依然保持着他作为一个激进,有时脾气暴躁的人物的本真,一如他长期在人们心目所具有的名声那样。
But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as Mr., Ms. Or whatever is appropriate.
不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。
As Mr Erdogan noted in his victory speech, “The burden of responsibility on our party is much bigger than before.” It may prove bigger than he wished for.
正如他在庆祝胜利讲话中所说,“我们党肩负的职责比以往要大得多”,甚至可能比他现在料到的更大。
This is what the 74-year-old Mr Sata, who is the same age as Mr Banda, is promising, under the slogan of "more jobs, less taxes and more money in your pockets".
这正是萨塔的宣传口号中所承诺的“更多的工作机会,更低的税收,以及更多的个人财富”。萨塔和他的竞争对手班达同为74岁。
When his nemesis Wynn invited him to dinner recently to bury the hatchet, Wynn says Adelson refused, recalling that Wynn had once referred to him as Mr. Magoo.
最近,他的敌人温恩邀请他参加一起吃饭,化解彼此恩怨,他拒绝了。 原因是温恩曾经有一次把他叫做“脱线先生”(译注:脑子不好使的意思)。
Lifestreams have not yet replaced the desktop on personal computers, as Mr Gelernter had hoped. Indeed, a software start-up to implement the idea folded in 2004.
生活日志尚未如格勒恩特尔先生所愿代替个人电脑桌面成为主流,实际上,为实现这一想法,人们开发过一款软件,但是在2004年时不幸夭折。
As Mr Medvedev's letter to Mr Yushchenko shows, he fits in with the Kremlin's policy of confrontation and the search for enemies, particularly at times of crisis.
从梅氏给尤先科的信不难看出,梅氏坚持克里姆林宫一贯的对抗政策,四处树敌,且在危急关头愈演愈烈。
The problem, as Mr Purves acknowledges, is that for some buyers, the “atmospherics” of splashing out on such a conspicuous symbol of wealth do not feel quite right.
汤姆士认为,问题的关键在于一些买家认为,这个时候把钱砸在这样一个财富象征体上似乎不很明智。
As Mr. Jobs explained at the council meeting, Apple outgrew its headquarters building years ago, forcing it to rent buildings nearby to accommodate all of its staff.
正如乔布斯在市政厅会议上解释的,苹果总部多年前就已经不够用了,迫使公司租下附近大楼来容纳全部的员工。
But is it right to claim, as Mr Trichet and other devotees of "expansionary fiscal consolidations" do, that belt-tightening can actually aid growth in the short term?
但是,如特里谢先生和其他“扩张性的财政整顿”的信徒所言的那样,紧缩实际上在短期内促进增长吗?
The Columbian Exchange, as Mr. Crosby called it, is why we came to have tomatoes in Italy, oranges in Florida, chocolate in Switzerland and chili peppers in Thailand.
克罗斯比先生所称的“哥伦布交换”让我们在意大利吃到了西红柿、在佛罗里达吃到了柑桔、在瑞士吃到了巧克力,并在泰国吃到了辣椒。
But the split, in which Viacom kept the cable networks and film studios while the broadcasting businesses were spun off as CBS, was widely seen as Mr Redstone's last hurrah.
不过业界广泛认为这是雷石东的最后努力。这次分割让维亚康姆保留有线电视网络和电影制片厂,而广播业务则剥离出来组建新的哥伦比亚广播电视公司(CBS)。
But the split, in which Viacom kept the cable networks and film studios while the broadcasting businesses were spun off as CBS, was widely seen as Mr Redstone's last hurrah.
不过业界广泛认为这是雷石东的最后努力。这次分割让维亚康姆保留有线电视网络和电影制片厂,而广播业务则剥离出来组建新的哥伦比亚广播电视公司(CBS)。
应用推荐