Gulistan's light-palette paintings are not large-sized, different from those with overwhelming visual effect. Her paintings, as if alive, are quietly lying in the studio and awaiting me to find them.
不同于具有强烈视觉冲击效果的画面构成风格,古丽的绘画尺幅不大,色彩淡雅,它们被赋予了生命一般,静静的停留在画室里,似乎在等待我去发现。
If you love me, you will come back, alive as before.
如果你爱我,你就会像以前一样活着回来。
Wouldn't it be wonderful if--as long as I was alive in the way that a blade of grass is alive?
活着不是很棒吗,即便是像一片草叶那样活着?
I almost feel as if—I were alive!
我感觉就像——我还活着!
"If I'm selfish, as long as I drink the water, I can go out of this room alive," he thought, "If I do as the note said, I might die of thirst. Should I take the risk or not?"
“如果我自私,只要我喝了这水,我就能活着走出这个房间。”他想,“如果我照纸条上说的做,我可能会渴死。我该不该冒这个险?”
Marlene, however, was as happy and contented as if her brother were still alive. And she went merrily into the house, sat down at the table, and ate.
玛杰丽这时的内心才真正地快乐起来,彷佛她哥哥又活了一样,她高兴地走进屋子吃饭去了。
their laughter,I told them,'I'mchoosing to live.Operate on me as if I am alive,not dead'.
他们的笑声未了,我告诉他们:‘我选择活着。 把我当活人而不是死人来做手术。’
Over their laughter, I told them. "I am choosing to live." Operate on me as if I am alive, not dead.
他们全笑起来,接着我对他们说:‘瞧,我选择要活下来。给我动手术,把我当成个活人而不是死人来医治。’
Perhaps if Turing were alive today, he would define artificial intelligence as the inability of a computer to tell whether another machine is human!
如果图灵今天还活着的话,也许他会把人工智能形容成一个不能识别另一台电脑是不是人类的无能计算机!
If curing all human ills will be a piece of cake for a superhuman intelligence, then the singularity carries with it the promise of immortality - as long as you're still alive when it happens.
对于一个超人智能来说,如果治疗人类所有疾病都不过是小意思,那么与奇点一同到来的自然该有长生不老的承诺——只要它发生的时候你还在世。
I talk about the DNA and the individuals as if they were alive.
当谈到DNA和个体时,我把它们当成有生命的一样。
I volunteer because I can't handle seeing any animal suffering as if no one cares and because it makes me feel alive.
我做志愿者是因为我不能看到任何动物受到伤害,就像没有一个人关心一样。从事相关的志愿活动,让我感到我活得有生气。
Operate on me as if I am alive, not dead'.
把我当活人而不是死人来做手。
It was as if Frankenstein would come alive.
仿佛弗兰肯斯坦还会活过来。
Sprouted beans are also easier to digest as they are alive and have their own enzymes as a result that are not present if the bean is cooked.
豆芽也能被更轻松地消化,因为它们是活的,有自己的酶,如果豆芽被煮熟,它们就不存在了。
Over their laughter, I told them. 'I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead.
笑声过后,我告诉他们,我选择了生,祝贺我现在还活着,而不是死了。
It feels as if the walls could breathe and the building itself is alive.
这种感觉就像是墙面能够呼吸,并且建筑自身也仿佛拥有了生命。
And give this send-off for her as if she is alive.
并且,为她欢送,犹如她活的似的。
We watched cautiously as the stinky and diamond clear mixture drifted playfully, as if it was alive, towards the pumpkin.
我们很小心的看着那粘稠而又透明的物体快乐地流向南瓜,就好像它是有生命的一般。
Operate me as if I am alive, not dead.
我要像活人那样接受手术,而不是像一个死人。
Computation must seethe and behave as if it is alive.
计算必须活泼泼地翻腾、表现。
It is as if they are in a way "the living dead," still alive but already excluded from the ordinary cycle of natural forces.
就好像他们在某种程度上是“活死人”,仍然活着却已经被排除在自然力量的普通循环之外。
One should respectfully serve one's departed ancestors as if they were still alive.
敬事去世的祖先,一如祖先在世的时候。
It blooms into a tiny whirlpool, growing as if it were alive.
一个小的漩涡就开始成形,像有生命一般成长。
It blooms into a tiny whirlpool, growing as if it were alive.
一个小的漩涡就开始成形,像有生命一般成长。
应用推荐