And just when I was thinking about putting an end to my life, you show up and drink my poison.
刚想了结生命,你又走了过来,还喝了我杯毒酒。
I swam, swam, and swam, and just when I felt I must give up, I found I could touch the sand.
我游啊,游啊,游啊,就在我感到自己不得不放弃的时候,我发现自己能触沙底。
And just when I thought I'd lost everything, I found a face. One face in which I can always read — love.
当我以为将要失去一切的时候,我发现了一张脸,唯一的一张张……我永远能看懂的就是爱。
And just when I thought I heard them all, I get awed by the level of imagination and hear new and more creative ones.
一想到这些借口我都听过,人们想象力的水平就让我晕,我不断听说新的、更有创造性的借口。
But then we'll start spending some consistent time together, and just when I get up the nerve to have a "talk" about where the relationship is going, he has to leave town again.
但是接着我们会花一些固定的时间在一起,然后正当我鼓起勇气谈谈我们恋爱关系的进展时,他有要出远门了。
I fell asleep when everyone had the cholera and I have only just wakened up.
每个人都得霍乱的时候我都睡着了,而我现在才刚刚醒来。
When someone asks me this, I just shrug and smile.
当有人问我这个问题时,我只是耸耸肩、微笑。
It was freezing cold outside, so I didn't want to get out of the car and just stayed at the wheel when we passed a cafe.
外面很冷,所以当我们经过一家咖啡馆时,我不想下车,就呆在驾驶座上。
Then just look at me, and laugh when I laugh.
那你就看着我,我笑的时候你就笑。
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
I came here by chance and was just watching what was going on, when this girl came up to me.
我碰巧来到这里,正在看热闹,这时一个女孩向我走来。
When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
When the phone rang I just went hot and cold.
电话铃响时我吓得一阵冷一阵热。
I'd just like to go through who's doing what when the guests arrive and I think we'll make a few changes from the last party held here.
我想梳理一下,当客人来的时候,每个人都将在做什么。和上次在这里举办聚会时相比,我们会对这些安排做出一些调整。
I mean, they all say where and when the fair is, just not who should attend.
我的意思是,他们说了交易会在何时何地举行,只是没有说谁该参加。
I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying: "Step in here, please."
我正不顾一切地要勇敢地去抓住它,这时我身后的一扇窗户打开了,一位先生的声音从里面传出来,说:“请到这儿来。”
I went off to the stack and found some really good material for my part, but when I got back to our table, they were just goofing off and talking.
于是我动身走去那堆书那里,并找到了很多对我这部分来说很有用的材料。但是当我回到我们的桌子旁时,他们只是在那儿聊天、消磨时间。
Mum and I were just going out when it began to rain.
我和妈妈刚要出去,天就开始下雨了。
When the gorillas and I frightened each other, I was just glad to find them alive.
当大猩猩和我被对方吓到时,我很高兴它们还活着。
Just when I was passing the man, he raised his head and gave me the strangest smile ever.
就在我走过那个人身边时,他抬起了头,朝我露出了最为奇怪的笑容。
When my mother came into my room, I was just lying in bed and waiting for the alarm to go off.
妈妈走进我的房间时,我正躺在床上等着闹钟响。
When I went back home with the task, I took courage, stepped forward and said, "Dad, I just want to tell you that I love you."
当我带着任务回家时,我鼓起勇气,走上前去说:“爸爸,我只是想告诉你我爱你。”
Don and I had a really great lifestyle, and when the work was finished, we used to take good vacations in places like Cancun and the Bahamas, just to get relaxed.
唐和我的生活方式非常棒,工作结束后,我们经常去坎昆和巴哈马等地度假,只是为了放松。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
When I arrived home, I found mother going up the wall. The fire was out, the baby was crying and Johnny had just cut his knee.
我到家时,发现母亲烦得几乎发狂。炉子灭了,婴儿在哭, 约翰尼正好又摔破膝盖。
When someone asks me this I just shrug and smile.
当有人问我这个问题时,我就是耸耸肩,笑下。
And I felt just this tremble when I saw this scene.
我看到这景象时,感受到的就是这种程度的颤栗。
So rather than worrying about this sort of thing a lot, I just prepare for opportunities and I think how to respond when the challenges come up.
所以我不会过分担心这种事情,我只是为机会而做准备,我考虑的是当挑战来临时如何做出反应。
I knew it was coming, and I just hoped he would still know me when I got there, so that I could tell him I loved him.
我知道这一天就要到来,只是希望我回去时他还能认出我,这样我就能告诉他我爱他。
I think I may want to relax the rigid napping schedule and try just napping when I feel the need to do so.
我觉得我可以遵循一个更宽松的作息时间表,并只在有必要小睡的时候小睡。
应用推荐