And in my eyes is a key, the key that opens the door to knowledge.
而在我眼中书是一把钥匙匙——一把打开知识大门的金钥匙。
I paused in my fiction to shield my eyes and stanch the arrow-straight tracks clawed down my cheek.
飞箭在我脸上笔直地犁出了一条伤口,我停止了幻想,遮住眼睛,赶忙去止血。
My son, Ronan, looks at me and raises one eyebrow. His eyes are bright and focused. Ronan means "little seal" in Irish and it suits him.
我的儿子罗南看着我,挑起一侧眉毛。他的眼睛明亮而专注。罗南在爱尔兰语中的意思是“小海豹”,这很适合他。
She will give me some horror but exciting stories, and I hide in my bed sheet and then close my eyes.
她会给我讲一些恐怖但又激动人心的故事,而我躲在我的床单里,然后闭上眼睛。
It was so long ago, but when I sit in this sofa and close my eyes I feel she is near.
那是很久以前的事了,但当我坐在沙发上,闭上眼睛,我觉得她就在我身边。
There is a looker-on who sits behind my eyes. It seems he has seen things in ages and worlds beyond memory's shore.
我的双眸背后,有一个旁观者,他仿佛见过很久以前的事物,见过越过记忆海岸的世界。
With tears welling up in my eyes, I rushed out of the flat and ran along the street.
我泪流满面地冲出了公寓,沿着街道跑。
When I opened my eyes, I found Dad and Mom were sleeping in chairs, both having caught bad colds.
我睁开眼睛,发现爸爸妈妈谁在椅子上,他们都得了重感冒。
What they keep on their shelves, in my eyes, is a reflection of their personal tastes and interests.
在我看来,他们摆在书架上的东西,反映了他们个人品味和兴趣。
Not only did the commissioned salesman lose his sale, he and his company both looked unprofessional in my eyes.
受委托的销售人员不仅丢掉了生意,而且在我看来,他和他的公司都看起来都不专业。
My long hair was always in my eyes and face.
我的长发总是飘到我的眼睛和脸上。
It was a cognitive act of brutality and it happened right in front of my eyes.
我认为这是极其残忍的行为,而这一暴行就发生在我眼前。
Twice he looks in and clears his throat. But I keep my eyes closed.
他探头进来看了两次,并清了清喉咙,可我一直把眼闭着。
So even though its cloudy and rainy outside in my eyes the sun is shining and I am ready to dance.
尽管现在外面乌云密布,阴雨绵绵,但是在我眼里,阳光照射着大地,我要去跳舞了。
He lovingly waved it in front of my eyes and proclaimed, "There it is!"
他在我眼前深情地挥舞着照片,大喊:“就是这种!”
Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life.
你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。
Our argument ended there abruptly, and tears welled up in my eyes.
我们的争论就这么突然结束了,那时眼泪涌满了我的眼睛。
Though spoken in silence these words will shine in my eyes, unwrinkle my brow, bring a smile to my lips, and echo in my voice; and his heart will be opened.
这无言的爱会闪现在我的眼神里,流露在我的眉宇间,让我嘴角挂上微笑,在我的声音里响起共鸣。
For instance, when I practice this exercise of breathing in, I'm aware of my eyes; breathing out, I smile to my eyes and realize that they are still in good condition.
如果,当我做吸气练习时,我注意我的眼睛;呼气时,我对眼睛微笑,意识到它们作用良好。
She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, "I want to go to college."
她直视着我的眼睛,不假思索地说:“我想上大学。”
She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college.
她直视着我的眼睛,不加思索地说:“我想上大学。
It opened my eyes to a world of possibilities in my own writing, and is probably the most formative book I ever read.
它为我的写作打开一个充满可能的世界,可能是我所读过的书中对我的写作风格影响最大的书。
For he has delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.
他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
A strange feeling welled up in my throat; I was somewhat overstrained and worn-it was a weakness in me-but I felt tears in my eyes.
一种奇怪的感觉涌入我的喉咙。我有点过度劳累、疲倦不堪——这也是我的一大弱点——但是我早已眼泪盈眶。
Finally I choose to lie down and close my eyes to imagine your beauty, falling into sleep unconsciously. In my dream your smile is so fresh and clear.
最终我妥协了睡下来闭着眼睛想你的美丽,不知觉中昏昏睡去,就这样在梦里见到了你的笑容还是那么的清晰。
With those words, Mary recalled, "the scales fell from my eyes, and the light came flooding in.
听着这些话,玛丽回忆,“当时,迷雾从我眼中消失,光明涌入眼帘。
I lie in my sleeping bag and close my eyes but it's so bitterly cold that I'm always half-awake, shivering.
我躺在睡袋里,闭上双眼,可是实在太寒冷了,我总是在半梦半醒中冻得瑟瑟发抖。
I lie in my sleeping bag and close my eyes but it's so bitterly cold that I'm always half-awake, shivering.
我躺在睡袋里,闭上双眼,可是实在太寒冷了,我总是在半梦半醒中冻得瑟瑟发抖。
应用推荐