Meanwhile, as I've already pointed out, unemployment - although down from its 2009 peak - remains devastatingly high.
与此同时,正如本人所言,失业率尽管已经从2009年的最高数值降了下来,但依然处于令人沮丧的高位。
The ship went down although strenuous efforts were made to save it.
尽管人们为营救这条船做了很大的努力,它还是沉了。
Martine puts it down to, among other things,soap operas and instalment plans introduced in the 1970s. Both played an important9 although indirect, role in lowering the birth rate.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
Martine puts it down to, among other things, soap operas and installment plans introduced in the 1970s. Both played an important, although indirect, role in lowering the birth rate.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,但两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
这种病没法治,尽管药物可以延缓病情的发展。
Although the people had changed and vanished, they had remained the same, ever looking down into the valley.
虽然人们已经变了,消失了,但他们仍然保持着原来的样子,一直往下望着山谷。
This meant climbing up and down the side of a mountain inhabited by mountain lions, although I should say they were only heard, never seen.
这意味着,我们要在山狮居住的山边爬上爬下,虽说我只听到过狮子的声音,从未亲眼见过。
Although the results can be unpredictable and require a little cleanup, it can give artists room to experiment (实验) by cutting down the time it takes to color each picture.
虽然结果可能不可预测,且做完之后要稍作清理,但是它缩短了每幅图的上色时间,从而让艺术家有试验的空间。
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
Bianchi said she owns stock in Verinata Health, a company that is developing cell-free fetal DNA tests for Down syndrome, although that company had no role in the new study.
比安基说她在韦尔·纳塔健康中心持有股份,该公司正研发胎儿游离dna检测唐氏综合症。虽然该项公司尚没取得什么新进展。
Europeans still make up the largest portion, Savills says, although it does not break down buyers by country.
欧洲人仍占有最大的份额,第一戴维斯说,尽管不能按单个的欧洲国家来分。
So, although Microsoft went down in the "first round", the final outcome is yet still open.
所以,尽管微软第一轮失意,通往胜利的大门依然开着。
After a couple of hours, although I didn't flag it down, a BMW pulled up. It had blacked-out Windows.
等了两个小时后,尽管我没做搭车手势,一辆深色车窗的BMW在我面前停下了。
Although violent crime has gone down a lot, most of the fall has been caused by a drop in domestic violence.
尽管暴力犯罪总体下降了很多,但是这主要是家庭暴力的减少。
The second derivative, they say, is turning positive. That means that although the economy is spiralling down, it is doing so more slowly.
他们说,二阶导数正在趋正,意思是:尽管经济仍在下滑,但是下滑的速度减缓了。
Panda Electronics, which makes TVs and mobile phones, expects overall revenues to rise by at least 20 per cent this year although export orders are down 60 per cent year on year.
电视机和手机生产商熊猫电子预期,今年总收入将至少增长20%,尽管出口订单将同比减少60%。
Countries could then reduce their dollar exposure without pushing down the dollar (although it is unclear who would bear any exchange-rate losses).
各国就可以减少美元储备而不用让美元贬值(虽然还不知道谁会汇率损失埋单)。
Although America's unemployment rate is down a percentage point from its peak, this is little cause for cheer.
虽然美国的失业率比其最高时下降了1个百分点,这根本没什么值得欢呼的。
This year’s harvest will be the third-largest yet seen, and although stocks will run down, supplies are adequate for the 2010-11 season.
今年将是有史以来第三大丰收年,尽管玉米库存会有所减少,但是足以满足2010年-2011年的季度供应需求。
The global total reached 4bn at the end of last year and, although growth was down on the previous year, it remained close to 20%.
去年,全球手机用户达到40亿;尽管前一年增长有所放缓,但仍接近20%。
Although still down sharply year on year, electronics output (on a seasonally adjusted basis) in April-May was up by nearly 20% compared with the monthly average in January-March.
虽然环比仍然急剧下降,4到5月份电子产品出口(根据季节性调整)与1到3月份月平均量相比上升了将近20%。
In Europe, although wage restraint has kept costs down and employment up, especially in Germany, it has also kept consumer spending down.
在欧洲,虽然工资控制使得成本下降,就业率上升(特别是德国),但是它也抑制了消费者的支出。
Membership in the Florida Association of Realtors is down 29% since 2006, although the number of Realtors could change by year-end.
佛罗里达州地产经纪商协会的会员自2006年以来下降了29%,不过经纪商的数量可能在年底前发生变化。
The first thing everyone wanted to do was call their relatives, but the phone lines went down immediately, although data was getting through.
每个人可以做的第一件事情就是给亲戚打电话,尽管已经接通了,但是电话很快就断了。
Although it has slimmed down in some areas, its activities are still very diverse, from making submarines to building roads.
虽然在一些领域走向滑坡,它所涉足的领域依旧很广,从制造潜艇到修建道路都有所涉猎。
Although recruitment has been down over the past few years, some experts say the inability to unload homes could become one of the biggest obstacles to matching talent with the right job.
尽管在过去的几年里就业率一直都在下降,但是一些专家认为,房子难以出售也将成为招募人才就业的最大阻碍之一。
Manufacturing orders, although still down sharply in year-on-year terms, have picked up from the highly depressed levels of the early months of the year.
虽然生产订单年环比仍然急剧下降,但是已经从今年前几个月极度低迷的水平中恢复过来。
No support existed for recording allergies differently than to ambient source and foods - Lists of allergies were not in drop down menus although these are well known by allergists and drug companies.
不支持以与食物不同的方式记录过敏原-下拉菜单中没有过敏原列表,而这些是过敏专科医生和制药公司熟知的事情。
No support existed for recording allergies differently than to ambient source and foods - Lists of allergies were not in drop down menus although these are well known by allergists and drug companies.
不支持以与食物不同的方式记录过敏原-下拉菜单中没有过敏原列表,而这些是过敏专科医生和制药公司熟知的事情。
应用推荐