The Guinness World Records said on Tuesday the couple held the title for the longest marriage and also for the oldest married couple's aggregate age.
因保持最长婚姻史而获得吉尼斯世界纪录称号的一对英国夫妇日前表示,他们婚姻幸福的制胜法宝就是每天一杯威士忌、一杯葡萄酒和常说“对不起”。
They also maintained that they had successfully petitioned ABC not to rebroadcast the program, although Schneider said that the network could find nothing in its records to confirm this.
他们还坚称,他们已经成功地请求美国广播公司不再重播这部纪录片,但是施耐德说公司在档案中找不到任何证据支持欧文斯夫妇的说法。
Apple also said that one of its factories had repeatedly falsified its records in order to conceal the fact that it was using child Labour and working its staff endlessly.
苹果同样表示它的一家工厂经常篡改记录来掩盖使用童工和使工人没完没了工作的事实。
Astonishingly for a man who had sold so many records, his finances were also said to be in a state of perpetual crisis, brought on by unrestrained spending.
令人吃惊的是,这样一个卖出了无数唱片的天王,由于无节制的消费,他的财务状况竟长期处于危机状态。
It records the Mesozoic ancient volcano occurred, evolutionary history, also shows 100 million years geological formation of deep canyons, peak forest, have "modelling landform museum," said.
它记录了中生代古火山发生、演化的历史,也展示了一亿年来地质作用所形成的深谷、峰林,有“造型地貌博物馆”之称。
It records the Mesozoic ancient volcano occurred, evolutionary history, also shows 100 million years geological formation of deep canyons, peak forest, have "modelling landform museum," said.
它记录了中生代古火山发生、演化的历史,也展示了一亿年来地质作用所形成的深谷、峰林,有“造型地貌博物馆”之称。
应用推荐