Green leafy vegetables, like broccoli and Chinese cabbage, are also calcium-rich.
绿叶蔬菜,如花椰菜和大白菜,也都富含钙质。
Calcium also allows blood to clot normally, muscles and nerves to function properly, and the heart to beat normally.
钙可以是你的血液正常可凝固,肌肉和神经正常的工作,还可以使你的心脏正常起搏。
In the short run, they may also cause kidney problems, loss of calcium in the bones, and an unhealthy metabolic state called ketosis in many people.
在短期内,这些疾病还会引起肾脏问题,骨质中钙质流失,并且许多人都有一个不利于健康叫做酮症的新陈代谢状况。
Calcium is also found in foods including green vegetables (broccoli, spinach, and greens), seafood, dried peas, and beans.
钙同样存在于绿色蔬菜中(花椰菜,菠菜,绿叶蔬菜),海鲜,干豌豆和黄豆。
Cheese and other dairy products also contain calcium, which is needed to make teeth strong.
奶酪和其它奶制品也包含钙,而钙正是强健牙齿所必需的。
Meanwhile, calcium ions in the cement also absorb moisture and carbon dioxide, forming calcium carbonate -- the material found in seashells.
同时,水泥中的钙离子也会吸收水分和二氧化碳,形成碳酸钙——碳酸钙是贝壳的主要成分。
Soy is high in protein - one cup of beans can fill 40 percent of the DV for protein - and the bean also serves up generous helpings of fiber, calcium, potassium, iron, phosphorus and magnesium.
大豆富含蛋白质——一杯大豆可以满足40%的蛋白质每天供给量(DV)——同时大豆也慷慨地提供大量的纤维素、钙、钾、铁、磷和镁。
High blood calcium levels are linked to calcification (hardening) of the arteries, which may also help to explain these results.
高血钙水平导致动脉钙化(硬化)这一点可能也有助于解释这些结果。
You can also get vitamin D in your calcium supplement if you choose a supplement that contains both.
你也可以选择服用一种包含钙和维他命d的双重补充剂。
Beans also contain relatively high amounts of calcium, iron, folic acid and potassium.
大豆还含有相对较高的钙、铁、叶酸和钾。
Under a doctor's supervision, calcium tablets might also be helpful, along with the old standard-more exercise.
在医生的监督下,钙片也可能是有用的,同时要多做运动。
Neurons from patients with Alzheimer's also demonstrate compromised energy metabolism and calcium dysregulation.
阿尔茨海默症病人的神经元细胞同样出现能量代谢损伤和钙离子调节异常。
You probably think of marble as stone, but it is really petrified calcium (also known as old seashells).
人们常认为大理石是一种石头,其实大理石是石化的钙(和古老的贝壳差不多)。
That can increase your risk for cancers of the skin. You can also get vitamin D in your calcium supplement if you choose a supplement that contains both.
你也可以选择服用一种包含钙和维他命d的双重补充剂。
Drinking milk with meals gets you about 300 mg of calcium per eight-ounce glass or you can also try the less obvious sources pictured here.
吃饭的时候喝上8盎司一杯的牛奶,您就可以获得300毫克左右的钙质。您也可以试试下面这些不太显眼的钙质来源。
One cup of kale (boiled, but not overcooked) gives you double the DV for vitamin A. You\\\'ll also get some vitamin C, a small amount of B vitamins and a generous amount of calcium.
一杯羽衣甘蓝(煮沸,不过不是煮得过久的)给与你50%的每天供给量的维生素A。 你也会得到一些维生素C,一些数量的维生素B和丰富的钙。
Our body also needs minerals such as iron, calcium, and vitamins.
脂肪可以从肉类、植物油、黄油及坚果中获得。我们的身体也需要诸如铁、钙、维他命等矿物质。
Also, try taking 1, 000 mg of calcium (it may calm your muscles and nerves, helping you sleep).
另外可以尝试摄入1000毫克的钙(钙可以帮助你放松肌肉,缓解紧张,有助于睡眠)。
Pizza not only delivers lycoypene, it also has calcium, potassium and complex carbohydrates.
馅饼不仅含有番茄红素,还有钙、钾和复合碳水化合物。
One cup of kale (boiled, but not overcooked) gives you double the DV for vitamin A. You'll also get some vitamin C, a small amount of B vitamins and a generous amount of calcium.
一杯甘蓝(煮的,但不要煮过头)能带给您一天所需维生素A量的两倍。 您还能获得一些维生素C 和小部分的维生素B,以及大量的钙元素。
"Seaweeds are a great plant source of calcium," says nutritionist Alan Aragon, M.S. They're also loaded with potassium, which is essential for maintaining healthy blood pressure levels.
营养学家艾伦·阿拉贡硕士:“海藻是钙质的重要植物来源。”它们也富含对于维持健康血压水平不可或缺的钾。
Plain milk is also important, as it provides a good source of calcium.
原味牛奶很重要,因为它可以很好的提供钙。
When water from heated underwater hot springs rich in calcium meet with the carbonates in lake water, the result is calcium carbonate, also known as limestone.
当地下含钙丰富的温泉热水与湖水中的碳酸盐相逢时,就会生成碳酸钙,又称石灰岩。
The magnesium and calcium-rich water also contains lithium and bromide, said to aid digestion.
水中富含镁和钙质,也有锂和溴化物,有助消化。
Pyroxenes and amphiboles also contain calcium.
辉石与闪石也含有钙。
Broccoli also contains calcium and zinc which enhances mental alertness, while vitamin B5 helps the body to metabolise fats into energy.
菜花也包含钙和锌,促进精神的警觉,然而维他命b5有助于身体新陈代谢,把脂肪转换成能量。
Ingredients also include sodium, calcium, silica, sulfur and a high macro-molecular complex-all in trace amounts.
成分中还包括微量的钠,钙,硅,硫和高宏观分子混合物-所有都是微量的。
Ingredients also include sodium, calcium, silica, sulfur and a high macro-molecular complex-all in trace amounts.
成分中还包括微量的钠,钙,硅,硫和高宏观分子混合物-所有都是微量的。
应用推荐