"LIKE vampires in the dead of the night", rating agencies "will outlast us all", said Bill Gross of PIMCO, a fund manager, this month.
比尔·格罗斯在这个月称:“评级机构‘就像夜深人静时候的吸血鬼一样,将比我们所有人都长寿’。”
Women love vampires because they have all the time in the world. Literally.
女人之所以爱上吸血鬼,是因为吸血鬼有充裕的时间,真的!
They became the template for all culturally-relevant vampires that followed them.
他们俨然成了之后文化题材中吸血鬼的模板。
I thought that with all the tomb vampires gone.
我原以为古墓里的吸血鬼都消失后。
I don’t think it’s really been done before, the only thing I liken it to is a movie like From Dusk Till Dawn —it seems all very ‘cops and robbers’ and all of a sudden there’s vampires.
我觉得以前没有这样的电影,惟一有点像的是《杀出个黎明(FromDuskTill Dawn )》——开始非常“警匪片”,然后突然吸血鬼蹦出来。
When vampires feed off of humans, do they drink out all the blood?
当吸血鬼要喝人血的时候,他们会把所有的血都喝得一滴不剩吗?
Mentioned earlier (No. 13), Queen Akasha is the Mother of All Vampires.
(这电影)之前也提到的(第13位时),QueenAkasha是所有吸血鬼的母亲。
There were all the myths about vampires when young blood was thought to revitalise older people.
许多关于吸血鬼的神话,讲述年轻的血液可以使人返老还童。
So the vampires wanted to remain the hidden, unrevealed minority, on the top of the food pyramid and all that.
吸血鬼们是少数的,是暗处隐藏着的危机,他们在食物金字塔的最顶端。
Women love vampires because they have all the time in the world.
这又是女性青睐吸血鬼的另一个原因。
But they share a charming tenderness. They became the template for all culturally-relevant vampires that followed them.
他们俨然成了之后文化题材中吸血鬼的模板。
But they share a charming tenderness. They became the template for all culturally-relevant vampires that followed them.
他们俨然成了之后文化题材中吸血鬼的模板。
应用推荐