However, having just left the comfort of home and all your friends behind, the prospect of meeting strangers in classrooms and dormitories can be worrying.
然而,刚离开舒适的家和所有的朋友,你在教室和宿舍遇到陌生人的情景可能会令人担忧。
In a word, to solve all the problems of the left-behind children needs the government, families and schools to try their best together.
总之,解决所有留守儿童的问题需要政府、家庭和学校一起努力。
When all the students had a cup of coffee in their hands, the teacher said, "If you noticed, all the nice looking and expensive cups had been taken, but the simple and cheap ones had been left behind.
当所有的学生手里都拿着咖啡杯时,老师说:“如果你们有留意到,就会发现所有好看的和贵的杯子都被拿走了,而简单的和便宜的杯子都被留下了。”
Quickening his pace, he soon left all the other runners behind.
他加快速度,不一会就把别的运动员都甩在后头了。
The 2001 No Child Left Behind Act placed all the emphasis on math and reading, to the detriment of foreign language.
2001年《不让一个孩子掉队法案》将全部的重点放在数学和阅读上,而对外国语言的教学则措施不力。
Which means something's got to give: "When all you think about is the baby, your relationship gets left behind," says Dave Kushner, also of Brooklyn, and father of Samantha, 3, and Mia, 1.
这意味着必须要有所付出:“如果你们满脑子想的都是这个宝宝,你们之间的关系就被排在后面了。”同样住在布鲁克林区的库什纳说道,他有两个孩子,萨曼莎3岁,米娅1岁。
TEN years ago, Congress adopted the No Child Left Behind legislation, mandating that all students must be proficient in reading or mathematics by 2014 or their school would be punished.
10年之前,美国国会通过了“一个都不能少”法案,规定到2014年为止,所有学生必须熟练掌握阅读或数学能力,否则将对学生所在学校进行处罚。
Big extinct birds such as the giant moa, thunderbirds and elephant birds all left eggshells behind them.
像恐鸟、雷鸟和象鸟这样已经灭绝的鸟类都留下了它们的蛋壳化石。
The items on a left-behind grocery list, long division or the smell of our moms' cookies — they're all stimulated by a complicated neurochemical process.
购物清单上的物品,长除法法则,以及妈妈烘培的饼干的特殊味道,这些记忆都产生于复杂的化学神经系统。
The memory of a fun weekend still fresh in the mind, returning to all the problems left behind on Friday and the endless expanse of time until next weekend.
愉快的周末还记忆犹新,却要回到在周五遗留下来的所有问题和到下个周末之前无尽的时间中去。
Underlying all this is the fear that children whose parents can afford to send them to private schools will learn English, work with computers and prosper, while the rest will get left behind.
所有这些的背后之意在于担心那些父母有能力将子女送到私立学校就读的孩子们学习英语、使用电脑,并最终取得事业成功,而其他孩子则被抛在了后面。
The Ba disappeared after 316 B.C. with the invasion of the Qing Dynasty, and their whimsical animal statues and ornately inscribed daggers are all that is left behind.
巴文化在公元前316年左右由于强大的秦朝的入侵而消失,造型怪异的动物雕像和华丽雕刻的匕首成了他们仅存的遗物。
And I believe that in my life I will see an end to hopelessness, giving-up and suffering. And we all stand together this one time then no one will get left behind. Stand up for life.
我相信有生之年我会看到绝望、放弃和痛苦的尽头,这一次让我们站在一起不放下任何人,拥护生命,拥护爱。
All he could find was a stale soda cracker in one of the tins his mother had left behind when she ran off with the dentist.
在他妈妈和牙医私奔后留下的一个锡罐里,他找到了一块不新鲜的苏打饼干。
He emptied Himself of all of that; He left all that behind and came to this world as a man.
他倾尽所有;他舍弃所有,作为一个人来到人间。
Just think of all those bits of food that would be left behind if we didn't floss.
如果不使用牙线的话,那些食物残渣就会留在牙缝里。
And now having a full Supply of Food for all the Guests I expected, I gave the Spaniard Leave to go over to the Main, to see what he could do with those he had left behind him there.
现在,我们已有了粮食,足够供应我所盼望的客人了,我就决定让那西班牙人到大陆上去走一趟,看看有什么办法帮助那批还留在那边的人过来。 临行之前,我向他下了严格的书面指示,即任何人,如果不先在他和那老野人面前发誓,表明上岛之后决不对我进行任何伤害或攻击的,都不得带到岛上来。
He slapped the thought away. He'd renounced the darkness; he'd left the shadows behind him. He was blotting all those long years out and starting afresh, today.
他赶走了脑子中的这种想法。他已经宣布离开黑暗的世界,已经离开了身后的阴影了。他抹掉了这些年的阴暗,从今天一切都重新开始。
In fact, no matter who had no intention of traces are left behind, even under the scheme was to do all the things, when the memories for the future, all the results are unintentional.
其实无论是谁曾经的痕迹都是无意留下的,即便当时是在计划下做所有的事情,当对于未来的回忆,所有的结果都是无意的。
An unobservant zookeeper is followed home by all the animals he thinks he has left behind in the zoo.
一个粗心的动物园管理员,他以为把动物们留在动物园了,可是它们却跟着他回家了。
As all cords of attachment release, then the grief or sense of loss is left behind and a greater sense of internal freedom born.
当所有牵绊的连线都被解除时,那么悲痛或者丧失的感觉就会消失,而内在更大的自由感就会诞生。
As all cords of attachment release, then the grief or sense of loss is left behind and a greater sense of internal freedom born.
当所有牵绊的连线都被解除时,那么悲痛或者丧失的感觉就会消失,而内在更大的自由感就会诞生。
应用推荐